刘小刘1234
问题一:夹具治具分别翻译为? 这两个词在英文当中没有特别区分,都可以用fixture。表示“固定于某处不大可能移动之物”。 问题二:工装夹具的英文怎么说啊 Fixture 1. 工装夹具 : Jig and Fixture, Tooling | frock clamp 2. 工装夹具 设计工程师: tools and fixture design engineer | Fixture Engineer 3. 使用功能化 工装夹具 : Use functional fixtures andjigs 希望采纳 问题三:面壳贴合治具英文怎么说 不详 问题四:工装夹具的英文怎么说啊 “工装”即工艺装备:指制造过程中所用的各种工具的总称.包括刀具/夹具/模具/量具/检具/辅具/钳工工具/工位器具等。工装为其通用简称。 故工装可意译为work tool。 夹具,可翻译为workholder、fixture、clamp。 问题五:做的,想问一下关于检具,治具用英语怎么说.模具我 most people don’t know is that 问题六:工装夹具的英文怎么说啊 Fixture 1. 工装夹具: Jig and Fixture, Tooling | frock clamp 2. 工装夹具设计工程师: tools and fixture design engineer | Fixture Engineer 3. 使用功能化工装夹具: Use functional fixtures andjigs 问题七:你的意思是制作一个和附件图片一样的治具用英语怎么翻译 20分 You mean making a fixture the same as亥the attached picture shows. 问题八:自动放开的夹具英文怎么写 methods of extracting information for regular expressions
susanwangyue
这两个词并没有什么区别。fixture是指(房屋等的)固定装置;jig是用夹具辅助加工(一物件)。虽然释义看起来不太一样,但根据夹具的定义:
夹具是指机械制造过程中用来固定加工对象,使之占有正确的位置,以接受施工或检测的装置,又称卡(qiǎ)具。从广义上说,在工艺过程中的任何工序,用来迅速、方便、安全地安装工件的装置,都可称为夹具。
可以看出,这二者其实是一样东西。
平常使用时,如需两个词都用的话,写作:jig and fixture,意思是夹具及固定装置;夹具;工模与夹具;夹具及固定装配。
例句:
1、In the production process, the accuracy of cutting tool, jig and fixture determines the accuracy of tape incision, that it can decide whether to reproduce the full sound and image.
在制造过程中,纵切刀、刀具夹具的精度决定了磁带切口的精度,可以说它决定可否再现充满临场感的声音和图像。
2、Design the jig and fixture during the product development process and help the operation to easy assembly and high efficiency.
在新产品的设计过场中完成工装制具的设计,帮助生产实现容易组装和提高效率。
3、In this paper, a new technique for combination jig and fixture design& combination jig and fixture CAD is put forward.
本文提出了一种组合夹具设计的新技术&组合夹具计算机辅助设计。
参考资料:百度翻译-jig and fixture
moncherisii
紧固 [词典] [设计] fastening; fixture; [例句]为此,松开车辆上的两个紧固螺母。Undo the two fastening nuts on the vehicle for this purpose.
优质英语培训问答知识库