• 回答数

    5

  • 浏览数

    311

西城桃乐蒂1126
首页 > 英语培训 > 舞龙英语怎么说

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

lin10241121

已采纳

舞龙:dragon dance

舞龙英语怎么说

268 评论(10)

噗噗小维尼winnie

dragon dance此处是名词,表示舞龙这一项中国传统的舞蹈演出形式。 dance的复数形式为dances,表示舞会,各种形式的舞蹈。舞龙本身只是一种舞蹈演出形式,因此用dragon dance即可。下面是维基百科英文版对dragon dance的介绍 Dragon dance is a form of traditional dance and performance inChinese culture. Like the lion dance it is most often seen in festive celebrations. The dance is performed by a team of dancers who manipulate a long flexible figure of a dragon using poles ositioned at regular intervals along the length of the dragon. The dance team simulates the imagined movements of this river spirit in a sinuous, undulating manner. 舞龙是一项中国传统的舞蹈演出形式,就像舞狮一样,通常在节日庆典中可以看到。这种表演通常是有若干舞龙演员在柔软的龙形道具里按照一定的位置间隔,用手里执着的棍子操作整条长龙。这项表演以一种蜿蜒起伏的形式模拟了的河流运动的神韵。

158 评论(13)

上官雨莜

舞龙 dragon dance 若有疑问及时追问,满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢~~

278 评论(14)

芳儿beauty

肯定不可数啊 因为这个2个单词是一个整体 词性为名词

106 评论(12)

桃大大仙

舞龙Dragon DanceChina is the most populous(人口众多的) country in the world. Wherever there are Chinese people, there are "dragons" regarded as mascots. For over 2,000 years, the dragon has turned from a symbol of deity, emperor and imperial power into a symbol of the rising Chinese nation. The Dragon Dance , accordingly, has been elevated from asking for God and rain to expressing people's courage, pride and wisdom.中国是世界上人口众多的国家。哪里有中国人,哪里就有被视为吉祥物的“龙”。2000多年来,龙已经从神的象征,皇帝和皇权的象征转变成中华民族的象征。据说,舞龙已经从请求上帝降雨转变成了人们表达勇气,骄傲和智慧的方式了。The Dragon Dance has diversified models and forms. The dragon is a totem (图腾)of the Chinese nation. The farming tribes worship it very much. People think dragons can make clouds and bring them rain. Playing dragon dances in the spring will hopefully bring people favorable weather; playing in dry seasons will bring them rain; playing to different families will drive ghosts out. Therefore, the custom goes on.舞龙有各种各样的模式和形式。龙是中华民族的图腾。从事农业的人都很信奉它。人们认为龙可以让云层给他们带来雨水。春天玩舞龙是希望人们带来有利的气候。在干旱的季节里舞龙是希望能给他们带来雨水,在各家各户舞龙可以赶走鬼魂。因此,风俗就这样传下去了。

183 评论(8)

相关问答