转瞬壹刻
The Story of the Stone
"The Story of the Stone" (c. 1760), also known as "The Dream of the Red Chamber", is one of the greatest novels of Chinese literature. The fifth part of Cao Xueqin's magnificent saga, "The Dreamer Awakes", was carefully edited and completed by Gao E some decades later.
It continues the story of the changing fortunes of the Jia dynasty, focussing on Bao-yu, now married to Bao-chai, after the tragic death of hisbeloved Dai-yu. Against such worldly elements as death, financial ruin, marriage, decadence and corruption, hiskarmic journey unfolds.
Like a sleepwalker through life, Bao-yu is finally awakened by a vision, which reveals to himthat life itself is merely a dream, 'as moonlight mirrored in the water'.
《红楼梦》是一部中国长篇小说,写成于清朝 乾隆帝中期(甲戌,1754年),《红楼梦》书内提及的书名还有《石头记》、《情僧录》、《风月宝鉴》、《金陵十二钗》等,清乾隆帝四十九年甲辰(1784年)梦觉主人序本正式题为《红楼梦》,在此之前,此书一般都题为《石头记》。
此后《红楼梦》便取代《石头记》而成为通行的书名。《红楼梦》曾被评为中国最具文学成就的古典小说及章回小说的巅峰之作,被认为是“中国四大名著”之首。在现代产生了一门以研究红楼梦为主题的学科“红学”。
《红楼梦》的作者是谁长久以来存在争议,比较普遍的认同是中国清代的曹雪芹。《红楼梦》的作者曹雪芹使用的写作方法是“真是隐,假语存”脂砚斋的批语是:文笔细如牛毛。伏笔千里。
在红楼梦中,贾家的原型是曹家贾母原型是:康熙朝苏州织造李煦的妹妹。曹寅是贾代善的原型。
熊猫虾仁@三侠
Dream of the Red Chamber (also Red Chamber Dream, Hung Lou Meng or A Dream of Red Mansions) (Chinese: 红楼梦), rarely also called The Story of the Stone (Chinese: 石头记)is a masterpiece of Chinese vernacular literature and one of China's Four Great Classical Novels. The novel was composed approx. between 1749 and 1759 during the Qing Dynasty and is attributed to Cao Xueqin. Redology is the field of study devoted exclusively to this work and the novel is generally acknowledged as the pinnacle of the classical Chinese novels. The novel is believed to be semi-autobiographical, mirroring the fortunes of Cao's own family. As the author details in the first chapter, it is intended to be a memorial to the women he knew in his youth: friends, relatives and servants. The novel is remarkable not only for its huge cast of characters and psychological scope, but also for its precise and detailed observation of the life and social structures typical of 18th-century Chinese aristocracy. This novel was published anonymously but 20th-century Redologists have ascertained its author to be Cao Xueqin, based on circulated commentaries penned in red ink on many of the early handcopied versions known as the "Rouge Versions" (脂本). 如满意望采纳耶~
Lisa艳艳
Also called "The story of the Stone (Shitouji 石头记)",this novel written by Cao Xueqin 曹雪芹 (d.1763) is said to be the greatest masterpiece of Chinese fiction.
麦兜籹籹
[最佳答案] 内容简介 "The Story of the Stone" (c. 1760), also known as "The Dream of the Red Chamber", is one of the greatest novels of Chinese literature. The fifth part of Cao Xueqin's magnificent saga, "The Dreamer Awakes", was carefully edited and completed by Gao E some decades later. It continues the story of the changing fortunes of the Jia dynasty, focussing on Bao-yu, now married to Bao-chai, after the tragic death of his beloved Dai-yu. Against such worldly elements as de
天晴0608
"The Story of the Stone" redirects here. For Barry Hughart's fantasy novel on ancient China, see The Story of the Stone (Barry Hughart).For other uses, see Dream of the Red Chamber (disambiguation).Dream of the Red Chamber (also Red Chamber Dream, Hung Lou Meng or A Dream of Red Mansions) (simplified Chinese: 红楼梦; traditional Chinese: 红楼梦; pinyin: Hónglóu mèng), rarely also called The Story of the Stone (simplified Chinese: 石头记; traditional Chinese: 石头记; pinyin: Shítóu jì; literally "Record of the Stone"), is a masterpiece of Chinese vernacular literature and one of China's Four Great Classical Novels. The novel was composed some time in the middle of the 18th century during the Qing Dynasty and is attributed to Cao Xueqin. "Redology" is the field of study devoted exclusively to this work, and the novel is generally acknowledged to be the pinnacle of classical Chinese novelsThe novel is believed to be semi-autobiographical, mirroring the fortunes of Cao's own family. As the author details in the first chapter, it is intended to be a memorial to the women he knew in his youth: friends, relatives and servants.The novel is remarkable not only for its huge cast of characters and psychological scope, but also for its precise and detailed observation of the life and social structures typical of 18th-century Chinese aristocracy.This novel was published anonymously, but 20th-century Redologists have ascertained its author to be Cao Xueqin, based on circulated commentaries penned in red ink on many of the early handcopied versions known as the "Rouge Versions" (脂本).The novel is written in vernacular rather than classical Chinese and helped establish the legitimacy of the vernacular idiom. Its author, Cao Xueqin, was well versed in Chinese poetry and in classical Chinese, having written tracts in the erudite semi-wenyan style. The novel's conversations are written in the Beijing Mandarin dialect, which was to become the basis of modern spoken Chinese, with influences from Nanjing-area Mandarin (where Cao's family lived in the early 1700s).
小冷0623
红楼梦hóng lóu mèng 中文解释 - 英文翻译 红楼梦的中文解释 以下结果由汉典提供词典解释 基本解释[A Dream of Red Mansions] 中国清代初期(约 1790 年)问世的长篇小说,又名《石头记》。被广泛认为是中国最伟大的一部著作。其前 80 回是以作者曹雪芹(约 1715—1763)本人名义在他生前开始流传,他死后将近 30 年又出现了包括后 40 回的全书。关于后 40 回的真实作者,至今仍众说纷纭,没有定论。有的说是曹雪芹的好友高鹗,有的说是曹雪芹本人,而其遗稿被高鹗发现,略加修改而成。全书以贾、史、王、薛四大家族为背景,以贾宝玉及其表妹林黛玉的爱情为主题,描述贾家荣、宁二府由盛到衰的过程,以及中国上层家族成员及其众多奴仆和丫环的日常生活——豪华、淫逸、礼节、明争暗斗的细节,文字极其生动、优美 红楼梦的英文翻译 以下结果由译典通提供词典解释 1. a Dream in Red Mansions; the Story of the Stone (one of the four most famous Chinese classical literature works)
优质英语培训问答知识库