• 回答数

    6

  • 浏览数

    178

茶痴吃茶去
首页 > 英语培训 > 倾盆而下的英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

分享奇闻怪事

已采纳

Cats and dogs

倾盆而下的英文

225 评论(9)

我许你一世安好

可能你已经知道了rain cats and dogs 的含意为『下倾盆大雨』,但你知道这个短语是怎样衍生而来的吗?下雨就下雨,怎可能从天上掉下来猫和狗呢?下雨同猫及狗又是怎样扯上关系的呢?原来,据说这个短语最早出现于17世纪,不过关于它的起源已经无从考证。但是现在人们普遍认为,它的起源可能同17世纪使用的地下排水系统有关,当时人们使用的排水系统非常简陋,排水能力极其有限。一旦下起暴雨,地下排水沟里的污水便四处横流。随着污水流出来的不仅有垃圾,各种污秽物,有时甚至还有死猫死狗之类的小动物死尸随污水蔓延出来。如此狗和猫便与瓢泼大雨扯上了关系,人们也据此杜撰了 rain cats and dogs 这一短语。由此可以看出,rain cats and dogs 并不是指天上真的掉下猫和狗(要真是如此,还不让那些喜欢猫和狗的西方人笑歪了鼻子乐歪了嘴?),而是由于大雨引起地下排水不畅,结果阴沟里的死猫死狗便随污水漂浮到地面。另外,也有人认为,这个短语可能起源于这样的事实:每当下起暴风雨,风大雨急,看上去就好像是猫和狗在打架。还有人认为它来自北欧神话传说,在北欧,人们都认为猫影响天气的变化,而狗则代表风,所以一旦下起暴雨,猫和狗自然脱不了干系(不过我们还是有点替阿猫阿狗们叫屈!不是吗?^-^)。

333 评论(8)

萱萱小宝

sth pour down 倾倒,有倾盆而下的意思

180 评论(14)

罗曼蒂克123

it is raining cats and dogs heavy rain

116 评论(15)

小不点yys

倾盆大雨的英文翻译是 rain cats and dogs,"Rain Dogs and Pole cats",("下狗和鸡貂"),来自理查德·伯罗米的《1652年城市妙语》。

rain cats and dogs

v.下倾盆大雨

相关短语:

1、suddenly rain cats and dogs 突降暴雨

2、to rain cats and dogs 下倾盆大雨 ; 倾盆大雨 ; 下瓢泼大雨 ; 瓢泼大雨

3、It's rain cats and dogs 倾盆大雨

相关例句:

1、We were about to get home, when it began to rain cats and dogs.

我们快要到家了,这时候下起了倾盆大雨。

2、Hurry up! It will rain cats and dogs!

快!要下大雨了!

3、Wednesday afternoon, the sky it began to rain cats and dogs,  covered withdark clouds.

星期三下午,天空中下起了倾盆大雨,乌云密布。

4、When we were well on the way, it began to rain cats and dogs.

我们正走到半路上,天下起大雨来了。

5、In a sunny winter morning, it might suddenly rain cats and dogs.

在冬季的阳光明媚的早上,也可能会有飘泼大雨。

95 评论(12)

家的塑造者

rain cats and dogsrain heavily

182 评论(10)

相关问答