dp73239085
length,英 [leŋθ],美 [leŋθ]
n. 长度;时间长短;距离;一段;距离的测量单位
length的基本意思是“长,长度”,可指距离,也可指时间。
例句:The room is 15 feet in length and 10 feet in breadth.
这房间长15英尺,宽10英尺。
近义词
long,英 [lɒŋ],美 [lɔːŋ]
adj. 长的;冗长的;久的;长音的
adv. 长期地;久地;用于名词后强调某事发生在某整段时间
v. 渴望
n. 长时间;长音节;囤积商品者
比较级: longer 最高级: longest 过去式: longed 过去分词: longed 现在分词: longing 第三人称单数: longs
例句:She was slender and had long dark hair.
她身材苗条,有一头长长的黑发。
柠檬草的味道11
“张”的已知的各种写形式如下:中国大陆普通话汉语拼音:Zhang中国香港式英文拼音:Cheung(源自于粤语读音“zie-ong”)中国台湾式所谓通用拼音:Chang汉子韩国式英文拼音:Jang或Chang(源自韩国文"장"的读音zang)你说的Cheung就属于典型的香港式拼写,其出发点是香港的粤语读音,而不是普通话语音,所以一般只有香港籍“张”姓人士才会用这种拼写。而Chang是台湾地区通用的拼写。
扩展资料中华人民共和国大陆户籍人士只有汉语拼音拼写是被国际唯一默认的合法身份拼写。中文姓名不存在对应的英文的统一翻译。目前对于中文姓名汉字的拼写,各个汉字根源地区都以自己的法定拼音体系来表述。由此也保护各自地区户籍人士姓名拼写为字母后依然有法律依据。由于各地区的官方语音有差异。而且各个拼音体系的规则也有不同,所以同一个汉字姓氏在不同地区的表述也不一样。而且彼此间不能混用。否则各地法律无法担保。
参考资料:百度百科-张
白色棉袜
cheung是香港的拼法,chang是台湾的拼法。
Chang是Zhang的变型。其实如果用在英文上,是一定要变的.是浊音变清音.因为老外对于中文的浊音也会看作清音,所以变成清音是方便老外,否则就不要搞什么英文名了.而且,这个"zh"老外不会看也不会读,不知是什么,以为是一个错误的写法,除非这个老外会汉语拼音.
拓展资料:
张 大陆拼法Zhang
台湾拼法Chang
香港拼法Cheung
澳门拼法Cheong
用zhang比较好。读书用英文名其他人比较好叫你,不然叫不出来有可能失去一些机会。文件还是要用护照上的名字。如果你有外国身份可以用英文名登记。我认识一些香港人,就是两个名字,香港身份证是中文名,在国外用英文名买机票,因为有外国身份。
smilejune521
英 [tʃɑːŋ] 美 [tʃæŋ]
n. 青稞酒(等于chong)
n. (Chang)人名;(柬)章;(泰)昌
Of all the people I know,perhaps non deserves my respect more than Miss Chang,my Englishteacher.
在我认识的人当中? 也许没有一个人比我的英文老师张老师更值得我尊敬。
青烟缭绕
长long英[lɒŋ]美[lɔːŋ]形容词longforeverlasting名词lengthstrong pointforte动词be good atbe strong in例句用长柄大剪刀修剪高树篱。Use shears with a long reach for cutting high hedges.
优质英语培训问答知识库