• 回答数

    8

  • 浏览数

    93

小宇宙88888888
首页 > 英语培训 > 人山人海英语怎么

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

lovejing0326

已采纳

人山人海:有人直译为:People mountain people sea. 这就是"中国英文",老外很难理解。他们指"人多"时,通常只说:"There is a large crowd of people."如果看到电影院门前大排长龙,也只说:"There is (was) a long movie line."不过在诗词用语(poetic expression)裏,老外也有使用:"a (the) sea of faces",颇有咱的"人山人海"的味道。例如:Looking out upon the sea of faces, Mr. A delivered a touching speech.(望著一片人山人海的听众,A先生发表一篇动人的演说。)Standing at his podium, President Clinton saw a sea of faces waving at him.(克林顿总统站在讲台上看到人山人海的人群挥手向他致意。)。可见,说话者通常要在台上或高处,才有"人海"的感觉。因此,可以说:"I saw a sea of faces from the top of the building. "但在平地的人群中,就不说:"I saw the sea of faces."也不说:"There is a sea of faces."只说:"I saw a large crowd of people."reference:

人山人海英语怎么

265 评论(14)

zhakuqinglong

人山人海英文:huge crowds of people

huge 读法  英 [hjuːdʒ]  美 [hjuːdʒ]

1、adj. 巨大的;庞大的;无限的

2、n. (Huge)人名;(英)休奇

词汇搭配:

1、huge system 巨系统

2、sudden huge profits 暴利

词语用法:

1、huge的基本意思是“巨大的,庞大的”,修饰具体名词时多指体积或数量大,修饰抽象名词时指程度大。

2、huge还可用于a huge amount of,a huge pile of, a huge sum of等短语中,意为“大量的”。huge在句中可用作定语,也可用作表语。

词义辨析:

huge, enormous, immense这组词的共同意思是“大的”。区别:

1、huge指超越一定标准大的事物的体积或容量,用在比喻中形容抽象事物,指某事严重或急需解决;

2、enormous指“大”到令人吃惊、甚至不相称的程度,也常形容抽象事物的严肃性、迫切性;

3、immense不强调重量,只强调体积、数量或程度等超过一般标准;

336 评论(13)

恰恰小资

人山人海可以意译为:* huge crowds of people * a sea of people [或 faces] * the sea of humanity (in a crowd)

143 评论(11)

hj黄小兔

人山人海 [词典] huge crowds of people; a sea of people [faces]; the sea of humanity(in a crowd);[电影] People Mountain People Sea; [例句]广场上人山人海。 The square was a sea of people.

296 评论(13)

XiangZong12

huge crowds of people

读法:英 [hjuːdʒ kraʊdz ɒv ˈpiːpl]   美 [hjuːdʒ kraʊdz əv ˈpiːpl]

词汇解析:

huge的基本意思是“巨大的,庞大的”,修饰具体名词时多指体积或数量大,修饰抽象名词时指程度大。

crowd的基本意思是“人群”,指毫无秩序地挤在一起的人群, 含有混乱、拥挤的意味。(复数crowds)

people的基本意思是“人,人们”,是集体名词,没有复数形式。泛指“人们”时其前不加定冠词the。

扩展资料

crowd词语用法:

crowd是可数名词,其基本意思是许多人围在一起,即“人群”,可指“听众”“观众”等。

crowd还可用作量词,后接“of+复数名词”表示“一群人”“一堆事物”。

crowd作主语时,其谓语动词可用单数,也可用复数。强调集体时用单数,强调个人时用复数。在现代英语特别是美式英语中,其谓语动词通常用单数。

crowd与定冠词the连用,可表示“百姓,群众”。

词汇搭配:

a large crowd of 一大群的

follow the crowd 随大流

crowd around 围拢,聚集在…周围

224 评论(15)

难忘那缕羁绊

a sea of mena mountain of men

290 评论(8)

凯利的心窝

so many people

279 评论(13)

兰生幽荣

人山人海的英文:huge crowds of people

相似短语:

1、number of people 人数

2、ordinary people 普通人,一般人

3、millions of people 数百万人

people 读法  英 [ˈpiːpl]   美 [ˈpiːpl]

person的复数

people的近义词:crowd

词语用法:

1、crowd作主语时,其谓语动词可用单数,也可用复数。强调集体时用单数,强调个人时用复数。在现代英语特别是美式英语中,其谓语动词通常用单数。crowd与定冠词the连用,可表示“百姓,群众”。

2、crowd是及物动词,其主语一般为人,其宾语可以为人,也可以为表示地点的名词。crowd可用于被动结构。

词义辨析:

crowd, pack这两个词的共同意思是“拥挤”,它们之间的区别是:前者含有“拥挤且乱”的意思,而后者则通常指“在一定范围内挤”,且含有“挤而不乱”的意思。例如:

The passengers packed the station.

旅客挤满了车站。

99 评论(10)

相关问答