• 回答数

    3

  • 浏览数

    307

Incana1992
首页 > 英语培训 > 英语美篇love朗诵

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

咔嚓咔嚓咔嚓啦

已采纳

And loved your beauty with love false or true

英语美篇love朗诵

147 评论(14)

差布丶多童鞋

学习英语诗歌不但有助于开阔视野,陶冶性情,而且对于英语学习有很大帮助。我精心收集了关于唯美的英文诗歌,供大家欣赏学习!

天使蛋是纯白的

百合花在梦的壳上

The angel has eggs lily-white

On the liliad hull as a dream kite.

内心的爱碰撞出

第一道闪电

呼唤的呢语唤醒

第一把荒火

The endocentric love has burst out

As a flash of lightning rush out.

The calling language wakens,

The first fire is burning in the wild.

第一次

我拥有了与花的香眠

第一次

我成为一个完整的人

First time

I owned with floral of fragrant kissed,

And it is the first time

I become a complete person as an artist.

你让你的花开

我的水流向原乡

闪电注入了无限欢乐

诞生地暗香浮动

You have your flower full blossomed,

My water current runs into the original country.

The lightning infuses into infinite happiness,

We bear a dark joss-stick floating as a witness.

拥抱你——

幸福如此简单

May we embrace each other as you like——

Such is the happiness in brief.

A Complaint

There is a change—and I am poor;

Your love hath been, nor long ago,

A fountain at my fond heart’s door,

Whose only business was to flow;

And flow it did; not taking heed

Of its bounty, or my need.

What happy moments did I count!

Blest was I then all bliss above!

Now for that consecrated fount

Of murmuring, sparkling, living love,

What have I? shall I dare to tell?

A comfortless and hidden well.

A well of love—it may be deep--

I trust it is,—and never dry:

What matter? if the waters sleep

In silence and obscurity.

—Such change, and at the very door

Of my fond heart, hath made me poor.

只因事情发生突变,

我就显得多么可怜;

你的爱曾是喷涌的活水,

你的情曾是不竭的清泉;

那么慷慨,毫无顾忌,

沽沽地流进我的心田。

为这赐福我感谢上天,

我曾经多么辛福美满!

这泉水曾不尽地流淌,

带着窃窃私语、闪闪泪光、丝丝眷恋!

然而现在我无话可说,

我得到一口暗井装满忧烦。

这爱的暗井不明深浅,

那井水也许不会枯干;

可是这样又有何益,

如果昏暗的井底只是死水一潭?

这个突变把我痴迷的心搅乱,

我现在是多么可怜。

I think my dad is Dracula.

I know that sounds insane,

but listen for a moment and

allow me to explain.

We don't live in a castle,

and we never sleep in caves.

But, still, there's something weird

about the way my dad behaves.

I never see him go out

in the daytime when it's light.

He sleeps all day till evening,

then he leaves the house at night.

He comes home in the morning

saying, "Man, I'm really dead!"

He kisses us goodnight, and then

by sunrise he's in bed.

My mom heard my suspicion

and she said, "You're not too swift.

Your father's not a vampire.

He just works the graveyard shift."

137 评论(11)

小小爱小吃

诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力,所以凡学习英语文学的人都会情不自禁要对英语诗歌倾注特别的热情和关注。我精心收集了关于爱情英文诗歌,供大家欣赏学习!

I feel that I am the king of time

I possess the earth and everything on it

and ride into the sun upon my horse.

When I love

I become liquid light

invisible to the eye

and the poems in my notebooks

become fields of mimosa and poppy.

When I love

the water gushes from my fingers

grass grows on my tongue

when I love

I become time outside all time.

When I love a woman

all the trees

run barefoot toward me…

Love is holding hands in the street

Marriage is holding arguments in the street

Love is dinner for 2 in your favorite restaurant

Marriage is Chinese take-out

Love is cuddling (拥抱)on a sofa

Marriage is deciding on a sofa

Love is talking about having children

Marriage is talking about getting away from children

Love is going to bed early

Marriage is going to sleep early

Love is a romantic drive

Marriage is a tarmac (停机坪)drive

Love is losing your appetite

Marriage is losing your figure

Love is sweet nothings in the ear

Marriage is sweet nothing's in the bank

Love is a flickering flame

Marriage is a flickering television

Love is 1 drink and 2 straws (麦杆,吸管)

Marriage is "Don't you think you've had enough!"

1)

What does little birdie say, 小鸟说些什麼呢?

In her nest at peep of day? 在这黎明初晓的小巢中?

Let me fly, says little birdie, 小鸟说,让我飞,

Mother, let me fly away, 妈妈,让我飞走吧。

Birdie, rest a little longer, 宝贝,稍留久一会儿,

Till the little wings are stronger. 等到那对小翅膀再长硬些儿。

So she rests a little longer, 因此它又多留了一会儿,

Then she flies away. 然而它还是飞走了。

(2)

What does little baby say, 婴儿说些什麼,

In her bed at peep of day? 在破晓时分的床上?

Baby says, like little birdie, 婴儿像小鸟那样说,

Let me rise and fly away. 让我起来飞走吧。

Baby, sleep a little longer, 乖乖,稍微多睡一会儿,

Till the little limbs are stronger. 等你的四肢再长硬点儿。

If she sleeps a little longer, 如果她再多睡一会儿,

Baby too shall fly away. 婴儿必然也会像鸟儿一样地飞走。

89 评论(9)

相关问答