• 回答数

    7

  • 浏览数

    255

飘渺于浮尘中
首页 > 英语培训 > 相公的英文怎么写

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

紫薯飘香

已采纳

答:相公是旧时妻子对丈夫的尊称,所以用英语应该说:husband/ my husband/ my dear/my darling, etc.

相公的英文怎么写

290 评论(9)

吃货201510

my darling 我亲爱的my lover 我的爱人my husband 我老公

130 评论(14)

超超超级棒的

相公就是老公用英语叫husband

349 评论(11)

先锋之家

hunsband or honey or dear

234 评论(9)

来去匆匆的我

husband

294 评论(10)

少年卡米

如果你的意思是古代的那种尊称,那就可以翻译成messire,现代话的“阁下”,甚至用Mr.都行。。。如果你的意思是老公,那就是hunsband咯~搞笑点可以说honey之类的,因为要是被翻译成“相公”,肯定是在一个挺搞笑的场景。

336 评论(15)

lathermatthaus

相公的英文老公 : [husband]∶丈夫的俗称 [eunuch]∶宦官的俗称 [old man]: 老年人的通称;对老年人的蔑称

124 评论(11)

相关问答