xiaoxiaANDY
中文里的“礼尚往来”本来是一个完整的句子,翻译成:courtesy demands/calls for reciprocity 是合适的。又演化成谓语词,这样可以用(make)an exchange of gifts来表达。reciprocity也可以啊,advocate reciprocity 提倡礼尚往来
喵星队长
reciprocity 相互交换的原则或实践; (尤指)互相让步或互惠: reciprocity in trade (between countries) (国与国之间的)贸易互惠.再给你几个例子:reciprocal junction 互易性接头 reciprocal ferrite switch 互易性铁氧体开关 所以可以是reciprocality 和 reciprocal它们两个即是形容词也是名词。
优质英语培训问答知识库