• 回答数

    3

  • 浏览数

    90

谁的吴邪
首页 > 英语培训 > 法式牛排的英语

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

一见卿心711

已采纳

法式焗蜗牛 Baked snails French-style 法式黑松露浓汤 French Black Truffle Thick Soup法式牛扒 French Beef Steak拿破仑千层酥 Napoleons丁丁历险记 : Tintin | The Adventure of TINTIN | TinTin Destination Adventure

法式牛排的英语

197 评论(9)

小v爱火锅

西式自助餐 Western buffet 西式冷餐 Western buffet 冷餐 buffet 冷菜 cold dish 沙拉 salad 色拉 salad 火腿沙拉 ham salad 鸡沙拉 chicken salad 鸡脯沙拉 chicken-breast salad 鸡丝沙拉 shredded chicken salad 鸡蛋沙拉 egg salad 鱼片沙拉 fish salad 虾仁沙拉 shrimp salad 大虾沙拉 prawn salad 蟹肉沙拉 crab salad 素沙拉 vegetable salad 蔬菜沙拉 vegetable salad 鲜蔬菜沙拉 fresh vegetable salad 黄瓜沙拉 cucumber salad 鲜黄瓜沙拉 fresh cucumber salad 奶油黄瓜沙拉 cucumber salad with cream 西红柿黄瓜沙拉 cucumber salad with tomato 西红柿沙拉 tomato salad 甜菜沙拉 beetroot salad 红菜头沙拉 beetroot salad 沙拉油 salad dressing; mayonnaise 沙拉酱 salad dressing; mayonnaise 肉 meat 冷杂拌肉 cold mixed meat 冷什锦肉 cold mixed meat 冷肉拼香肠 cold meat and sausage 冷火腿蔬菜 cold ham with vegetables 什锦肉冻 mixed meat jelly 肝泥 mashed liver; live paste 牛肝泥 mashed ox liver; ox liver paste 牛脑泥 mashed ox brain; ox brain paste 冷烤牛肉 cold roast beef 冷烤里脊 cold roast fillet 冷烤羔羊腿 cold roast lamb leg 冷烤猪肉 cold roast pork 冷烩茶肠 cold stewed sausage 冷茶肠 cold sausage 奶酪 cheese 鱼 fish 红烩鱼片 stewed fish slices with brown sauce 茄汁烩鱼片 stewed fish slices with tomato sauce 鸡蛋鲱鱼泥子 minced herring with eggs 鸡蛋托鲱鱼 herring on eggs 熏鲱鱼 smoked herring 熏鲤鱼 smoked carp 沙丁油鱼 sardines 鱼肉冻 fish jelly 酿馅鱼 stuffed fish 红鱼子酱 red caviar 黑鱼子酱 black caviar 大虾泥 minced prawns 蟹肉泥 minced crab meat 家禽 poultry 鸡肉冻 chicken jelly; chicken in aspic 水晶鸡 chicken in aspic 鸡肉泥 minced chicken meat; chicken paste 鸡肝泥 minced chicken liver; chicken liver paste 鸭肝泥 minced duck liver; duck liver paste 酿馅鸡蛋 stuffed eggs 奶酪酿馅鸡蛋 stuffed eggs with cheese 酿馅鸡 stuffed chicken 冷烤油鸡蔬菜 cold roast chicken with vegetables 冷烤火鸡 cold roast turkey 冷烤山鸡 cold roast pheasant 冷烤野鸡 cold roast pheasant 冷烤鸭 cold roast duck 冷烤野鸭 cold roast wild duck 烤鸭冻粉 roast duck jelly 冷烤鹅 cold roast goose 冷烤野鹅 cold roast wild goose 素菜 vegetable dish 什锦蔬菜 assorted vegetables 红烩茄子 stewed egg-plant brown sauce 酿青椒 stuffed green pepper 酿西红柿 stuffed tomato 酸蘑菇 sour mushrooms 酸黄瓜 sour cucumbers; pickled cucumbers 泡菜 pickled cabbage; sour and sweet cabbage 热小菜 appetizers 奶油烩香肠 stewed sausage with cream 红烩灌肠 stewed sausage with brown sauce 红酒汁烩腰花 stewed kidney with red wine; kidney with red wine 奶油烩腰花 stewed kidney with cream; kidney with cream 芥末煎火腿豌豆 fried ham and peas with mustard 奶油煎火腿豌豆 fried ham and peas with cream 奶油汁煎牛肝 fried liver with cream sauce; liver with cream sauce 鸡蛋汁煎鲱鱼 fried herring with egg sauce 奶酪口蘑烤鱼 fish au gratin 奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin 奶油奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin with cream 清煎鸡蛋 fried eggs 火腿煎蛋 fried eggs with ham; ham and eggs 火腿蛋 fried eggs with ham; ham and eggs 咸肉煎蛋 fried eggs with bacon; bacon and eggs 香肠煎蛋 fried eggs with sausage; sausage and eggs 清炒鸡蛋 omelette/omelet 香肠炒蛋 sausage omelette/omelet 火腿炒蛋 ham omeletter/omelet 番茄炒蛋 tomato omelette/omelet 菜花沙蛋 cauliflower omelette/omelet 豌豆炒蛋 green peas omelette/omelet; omelette/omelet with green peas 鲜蘑炒蛋 mushroom omelette/omelet; omelette/omelet with mushrooms 果酱炒蛋 jam omelette/omelet; omelette/omelet with jam 汤 soup 清汤 light soup; clear soup; consomme 浓汤 thick soup; potage 肉汤 broth 奶油火腿汤 creamed ham soup; ham soup with cream 奶油鸡茸汤 creamed mashed chicken soup; mashed chicken soup with cream 奶油蟹肉汤 creamed crab meat soup; crab meat soup with cream 奶油口蘑解肉汤 creamed mushroom soup with crab meat 奶油大虾汤 creamed prawn soup; prawn soup with cream 奶油鲍鱼汤 creamed abalone soup; abalone soup with cream 奶油龙须菜汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream 奶油芦笋汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream 奶油菜花汤 creamed cauliflower soup; cauliflower soup with cream 奶油口蘑汤 creamed mushroom soup; mushroom soup with cream 奶油口蘑菜花汤 creamed mushroom soup with cauliflower 奶油西红柿汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream 奶油蕃茄汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream 奶油菠菜汤 creamed spinach soup; spinach soup with cream 奶油菠菜泥汤 creamed mashed spinach soup; mashed spinach soup with cream 奶油豌豆汤 creamed peas soup; peas soup with cream 奶油豌豆泥汤 creamed mashed peas soup; mashed peas soup with cream 肉杂拌汤 mixed meat soup 牛尾汤 ox-tail soup 牛肉丸子汤 beef balls soup 牛肉蔬菜汤 beef soup with vegetables 牛肉茶 beef tea 冷牛肉茶 cold beef tea 鸡汤 chicken soup 口蘑鸡汤 chicken soup with mushrooms 番茄鸡汤 chicken soup with tomato 鸡腿蔬菜汤 chicken leg soup with vegetables 咖哩鸡丁汤 curry chicken cubes soup 鸡块汤 chicken chips soup 鸡块面条汤 noodles soup with chicken chips 鸡块大米汤 rice soup with chicken chips 高加索鸡块汤 chicken soup a la Caucasus 鸡球蔬菜汤 chicken meatballs soup with vegetables 鸡杂汤 chicken giblets soup 鸡杂菠菜汤 chicken giblets soup with spinach 鱼汤 fish soup 家常鱼汤 fish soup in home style 红鱼汤 fish soup with tomato 红菜汤 borsch 蔬菜汤 vegetables soup; soup with vegetables 丸子蔬菜汤 meat balls soup with vegetables 酸菜汤 sour cabbage soup 龙须菜汤 soup with asparagus 葱头汤 onion soup 洋葱汤 onion soup 西红柿汤 tomato soup 番茄汤 tomato soup 白豆汤 white beam soup 豌豆汤 pea soup 豌豆泥汤 mashed pea soup 清汤肉饼 consomme with meat pie 面球汤 dumplings soup 通心粉汤 soup with macaroni 通心粉清汤 consomme with macaroni 番茄通心粉汤 tomato soup with macaroni 清汤卧果 consomme with poached eggs 鱼虾 fish and prawn 炸桂鱼 fried mandarin fish 土豆炸桂鱼 fried mandarin fish with potatoes 番茄汁炸鱼 fried fish with tomato sauce 奶油汁炸鱼 fried fish with cream sauce 鞑靼式炸鱼 fried fish with Tartar sauce 鞑靼汁炸鱼 fried fish with Tartar sauce 清煎鲤鱼 fried carp 火腿汁煎鱼 fried fish with ham sauce 俄式煎鱼 fish a la Russia 罐焖鱼 fish a la Duchesse 罐焖桂鱼 mandarin fish a la Duchesse 火锅鱼片 fish podjarka 火锅鱼虾 fish and prawns podjarka 火锅大虾 prawns podjarka 炭烧鱼串 fish shashlik 炭烧鱼段 fish chips shashlik 铁扒桂鱼 grilled mandarin fish 铁扒比目鱼 grilled turbot 奶油汁烤鱼 baked fish with cream sauce 鱼排 fish steak 奶油口蘑烤桂鱼 mandarin fish au gratin 奶酪口蘑烤鱼虾 fish and prawns au gratin 白汁蒸鱼 steamed fish with white 白酒汁蒸鱼 steamed fish with white wine 红酒蒸鱼 steamed fish with red wine 番茄汁蒸鱼 steamed fish tomato sauce 柠檬汁蒸鱼 steamed fish with lemon sauce 鸡蛋汁蒸鱼 steamed fish with egg sauce 口蘑汁蒸鱼 steamed fish with mushroom sauce 红汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and brown sauce 番茄汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and tomato sauce 波兰式蒸鱼 steamed fish a la Poland 土豆煮鱼 boiled fish with potatoes 黄油汁土豆煮鱼 boiled fish and potato with butter sauce 炸大虾 fried prawns 炸明虾 fried prawns 软煎大虾 soft-fried prawns 黄油汁煎大虾 fried prawns with butter sauce 罐焖大虾 prawns a la Duchesse 奶酪口蘑烤大虾 prawns au gratin 火腿奶酪炸大虾 fried prawns with ham and cheese 铁扒大虾 grilled prawns 大虾蛋奶酥 prawn souffle 素菜 vegetable dish 奶酪口蘑烤蔬菜 vegetables au gratin 黄油菜花 cauliflower with butter 黄油杂拌蔬菜 mixed vegetables with butter 菠菜卧果 spinach with poached egg 奶油汁烤口蘑 baked mushrooms with cream sauce 黄油炒口蘑 fried mushrooms with butter 黄油炒菠菜 fried spinach with butter 黄油炒豌豆 fried peas with butter 黄油炒青豆 fried green peas with butter 炒茄泥 fried mashed egg plants 炸茄子片 fried egg-plant slices 炸番茄 fried tomato 清煎土豆饼 fried potato cake 酿馅西葫芦 stuffed bottle gourd 焖洋白菜卷 braised cabbage rolls 家常焖洋白菜卷 braised cabbage rolls 烩茄子 stewed egg plants 奶油汁烩豌豆 stewed peas with cream sauce 扁豆炒蛋 omelette/omelet with green beans 咖哩素菜 curry vegetables 鸡鸭 chicken and duck 烤鸡 roast chicken 烤油鸡 roast chicken 素菜烤鸡 roast chicken with vegetables 棒棒鸡 bon bon chicken 煎鸡 fried chicken 炸笋鸡 fried spring chicken 炸鸡 deep-fried chicken 炸鸡肉串 fried chicken shashlik 鸡肝串 chicken liver shashlik 通心粉煮鸡 boiled chicken with macaroni 奶汁煮鸡 boiled chicken with cream sauce 铁扒笋鸡 grilled spring chicken 焖鸡 braised chicken 家常焖鸡 braised chicken in home style 黄油焖鸡 braised chicken with butter 黄油焖笋鸡 braised spring chicken with butter 黄油焖鸡腿 braised chicken legs with butter 红焖鸡块 braised chicken chips 火锅鸡 podjarka chicken 罐焖鸡 chicken a la Duchesse 罐焖笋鸡 spring chicken a la Duchesse 高加索焖鸡 chicken a la Caucasus 比利时烩鸡 Belgian stewed chicken 奶油烩鸡片 stewed chicken slices with cream 米饭烩鸡鸭 stewed chicken and duck with rice 奶油烩鸡饭 stewed chicken and rice with cream 咖哩鸡饭 curry chicken with rice 细面条白汁鸡腿 chicken legs with spaghetti 鸡肉蛋奶酥 chicken souffle 烤鸭 roast duck 酸菜烤鸭 roast duck with sour cabbage 罐焖鸭 duck a la Duchesse 黄油汁煎鸭肝 fried duck liver with butter sauce 烤野鸭 roast wild duck 酸菜烤野鸭 roast wild duck with sour cabbage 蔬菜烤鸡鸭 roast chicken and duck with vegetables 野味 game 黄油焖鸽子 braised pigeon with butter; braised dove with butter 苹果汁烤火鸡 roast turkey with apple sauce 咸肉焖山猫 braised hare with bacon 山鸡串 pheasant shashlik 酸菜烤野鹅 roast wild goose with sour cabbage 烤仙鹤 roast crane 焖沙鸡 braised partridge 焖山鹑 braised partridge 肉 meat 红焖里脊 braised fillet 铁扒里脊 grilled fillet 炸里脊片 fried fillet slices 洋葱软炸里脊片 soft fried fillet slices with onion 红酒里脊 fillet with red wine 罐焖里脊 fillet a la Duchesse 里脊串 fillet shashlik 火锅里脊 fillet podjarka 里脊扒 fillet steak 鸡蛋里脊扒 fillet steak with egg 口蘑汁里脊扒 fillet steak with mushroom sauce 奶油口蘑里脊丝 fillet a la Stroganoff 咖哩里脊丝 curry shredded fillet 总会牛排 club steak 牛肉扒 beef steak 牛肉扒托蛋 beef steak with egg 鸡蛋牛肉扒 beef steak with egg 葱头牛肉扒 beef steak with onion 蔬菜牛肉扒 beef steak with vegetables 汉堡牛排 Hamburg steak; hamburger 德式牛肉扒 Hamburg steak; hamburger 德式鸡蛋牛肉扒 Hamburg steak with egg 德式牛肉扒蛋 Hamburg steak with egg 法式牛肉扒 French steak 罗马尼亚式牛肉扒 Rum steak 奶油口蘑牛肉丝 beef a la Stroganoff 番茄汁奶油口蘑牛肉丝 beef a la Stroganoff with tomato sauce 什锦汁牛肉丸子 beef balls with mixed sauce 牛肉丸子米饭 beef balls with rice 咖哩牛肉 curry beef 咖哩牛肉米饭 curry beef with rice 蔬菜烤牛肉 roast beef with vegetables 铁扒牛肉片 grilled beef slices 面条烩牛肉 stewed beef with noodles 焖牛肉 braised beef 家常焖牛肉 braised beef in home style 犹太式焖牛肉 braised beef in Jewish style 洋葱焖牛肉 braised beef with onions 通心粉红焖牛肉 braised beef with macaroni 细面条红焖牛肉 braised beef with spaghetti 咖哩牛肉米饭 braised beef rolls with rice 焖小牛胸口 braised veal breast 酿馅小牛胸口 stuffed veal breast 土豆泥软煎小牛胸口 soft fried veal breast with mashed potatoes 炸小牛肉片 fried veal slices 土豆泥煎小牛排 fried veal chop with mashed potato 煎小牛肝 fried veal liver 小牛肉串 veal shashlik 炸牛腰子 fried ox kidney 炸牛脑 fried ox brain 蔬菜炸牛脑 fried ox brain with vegetables 炸牛舌 fried ox tongue 焖牛舌 braised ox tongue 家常焖牛舌 braised ox tongue in home style 罐焖牛舌 ox tongue a la Duchesse 土豆烧牛肉 goulash 黄油焖羊肉 braised mutton with butter 奶油烩羊肉片米饭 stewed mutton slices in cream with rice 蔬菜炸羊排 fried mutton chop with vegetables 炸羔羊腿 fried lamb leg 烤羔羊腿 roast lamb leg 黄油焖羔羊腰子 braised lamb kidney with butter 羊肉串 mutton shashlik 羔羊肉串 lamb shashlik 清煎猪排 natural fried pork chop 炸猪排 fried pork chop 什锦汁煎猪肉 fried pork with mixed sauce 洋葱汁煎猪肉 fried pork slices with onion sauce 奶油洋葱汁煎猪肉片 fried pork slices with cream and onion sauce 干葱头煎猪肝 fried pork liver with dry onion 烤猪肉 roast pork 酸菜烤猪肉 roast pork with sour cabbage 酸菜烤猪排 roast pork chop with sour cabbage 白豆焖猪排 braised pork chop with white beans 黄油焖猪里脊 braised pork fillet with butter 奶油烩猪肉片 stewed pork slices with cream 火锅猪肉片 pork podjarka 火锅猪排 pork chop podjarka 法式猪排 pork chop a la France 猪里脊串 pork fillet shashlik 罐焖猪肉 pork a la Duchesse 奶油焖山猫 braised hare with cream 奶油烩杂拌肉 stewed mixed meat with cream 奶油烩香肠 stewed sausage with cream 烩丸子 stewed meat balls 肉丸子米饭 meat balls with rice 奶酪口蘑烤杂拌肉 mixed meat au gratin 烤叉烧 barbecued pork 通心粉 macaroni 通心粉 macaroni 肉丝炒通心粉 fried macaroni with shredded meat 番茄汁炒通心粉 fried macaroni with tomato sauce 黄油炒通心粉 fried macaroni with butter 鸡肉火腿炒通心粉 fried macaroni with chicken and ham 肉汁炒通心粉 fried macaroni with meat sauce 大虾鸡蛋炒通心粉 fried macaroni with prawns and eggs 奶酪口蘑烤通心粉 macaroni au gratin 奶酪烤通心粉 baked macaroni with cheese 肉丝番茄烤通心粉 baked macaroni with shredded meat and tomato 细通心粉 spaghetti 意式面条 spaghetti 鸡肉火腿炒面 fried spaghetti with chicken and ham 鸡丝番茄炒面 fried spaghetti with shredded chicken and tomato 大虾肉炒面 fried spaghetti with prawn and meat 大虾番茄炒面 fried noodles with prawn and tomato 大虾番茄烤面条 baked noodles with prawn and tomato粥 porridge 牛奶大米粥 rice porridge with milk 麦片粥 oatmeal porridge 炒饭 fried rice 炒饭 fried rice 肉末炒饭 fried rice with minced meat 什锦炒饭 fried rice with mixed meat 番茄鸡丁炒饭 fried rice with tomato and chicken cubes 鸡蛋炒饭 fried rice with eggs 鱼丁炒饭 fried rice with chopped fish 大虾炒饭 fried rice with prawns 黄油炒饭 fried rice with butter 面包 bread 面包 bread 面包干 rusk 磨牙面包干 teething rusk 面包屑 bread crumbs; crumbs 面包渣儿 bread crumbs; crumbs 新烤的面包 freshly baked bread 不新鲜的面包 stale bread 陈面包 stale bread 未烤透的面包 soggy bread 受潮的面包 soggy bread 水泡的面包 soggy bread 佐餐面包 loaf 面包片 sliced bread; slice of bread 一片面包 a slice of bread 烤面包片 toast 奶酪烤面包片 cheese toast 无黄油烤面包片 dry toast 抹黄油的面包 bread and butter 面包抹黄油 bread and butter 黄油面包 butter bread 无黄油面包 dry bread 白面包 white bread 黑面包 black bread; brown bread; rye bread 裸麦面包 rye bread 粗裸麦面包 pumpernickel 自然发酵面包 self-rising bread 死面面包 unleavened bread 姜饼 ginger bread 法式面包 French bread 小圆面包 bun 小甜面包 bun 奶油面包 cream bun 果酱面包 jam bun 红肠面包 hot dog 热狗 hot dog 面包卷 roll 奶酪面包卷 cheese roll 咖啡面包卷 coffee roll 羊角面包 crescent-shaped roll; crescent; croissant 牛角面包 crescent-shaped roll; crescent; croissant 新月形面包 crescent-shaped roll; crescent; croissant 短棍面包 baton 棒状面包卷 baton roll 法式小面包 French roll 油炸面包丁 croutons 三明治 sandwich 夹肉面包 sandwich 三明治 sandwich 火腿三明治 ham sandwich 香肠三明治 sausage sandwich 杂肉三明治 mixed meat sandwich 鸡肉三明治 chicken sandwich 总会三明治 club sandwich 奶酪三明治 cheese sandwich炒蛋三明治 omelette/omelet sandwich 馅饼 pie 馅饼 pie 饼 pie 排 pie 派 pie 小馅饼 patty 肉馅饼 meat pie; patty 牛肉馅饼 hamburger patty; hamburger 汉堡包 hamburger patty; hamburger 薄荷糕 pepper mint patty 苹果饼 apple pie; apple tart 苹果排 apple pie; apple tart 苹果馅饼 apple pie; apple tart 水果馅饼 fruit pie; fruit flan 果馅饼 tart; flan 巧克力馅饼 chocolate pie 巧克力饼 chocolate pie 巧克力排 chocolate pie 柠檬饼 lemon pie 柠檬排 lemon pie 香蕉饼 banana pie 香蕉排 banana pie 奶昔饼 milk curd pie 奶昔排 milk curd pie法式甜馅饼 French pastry 肉饼 cutlet 牛肉饼 minced beef cutlet 清煎小牛肉饼 natural fried veal cutlet 蔬菜猪肉饼 minced pork cutlet with vegetables 土豆泥拌肉饼 minced meat cutlet with mashed potatoes 葱头肉饼 meat cutlet with onion 奶酪口蘑烤鸡排 chicken cutlet au gratin 炸鸡排 fried chicken cutlet 炸鸡肉饼 fried minced chicken cutlet 蔬菜鸡肉饼 chicken cutlet with vegetables 土豆泥清煎鸡肉饼 fried chicken cutlet with mashed potatoes 炸鱼肉饼 fried fish cutlet 炸鱼虾饼 fried fish and prawn cutlet 土豆泥煎鱼饼 fried fish cutlet with mashed potatoes 鲜豌豆饼 fresh pea cutlet 饼卷 pancake roll 肉馅煎饼卷 fried pancake roll with meat filling 炸口蘑鸡卷 fried chicken roll with mushrooms 炸奶酪鸡卷 fried chicken roll with cheese 炸龙虾鸡肝卷 fried lobster roll with chicken liver 炸奶酪虾卷 fried prawn roll with cheese 炸口蘑虾卷 fried prawn roll with mushrooms 炸鸭肝馅虾卷 fried prawn roll with duck liver filling 炸枣咸肉卷 fried bacon roll with dates 烤火腿鸭卷 roast duck roll with ham 香肠肉卷 sausage roll 奶油卷 cream roll 鸡蛋卷 crispy egg roll; egg roll 蛋卷 egg roll 果酱鸡蛋卷 egg roll with jam 布丁 pudding 布丁 pudding 葡萄干布丁 raisin pudding 牛奶布丁 milk pudding 黄油布丁 butter pudding 面包布丁 bread pudding 水果面包布丁 fruit and bread pudding 大米布丁 rice pudding 奶蛋饼布丁 custard pudding 煎白兰地布丁 fried brandy pudding 饭后甜食 dessert 饭后甜食 dessert 甜食 dessert 甜点心 dessert 炸果饼 fritter 炸苹果饼 apple fritter 蛋奶酥 souffle 苹果蛋奶酥 apple souffle 奶酪蛋奶酥 cheese souffle 水果冻 fruit jelly 果冻 fruit jelly 菠萝冻 pineapple jelly 巧克力冻 chocolate jelly 奶油可可冻 chocolate jelly 松糕 trifle 松饼 puff pastry 可可松饼 cocoa puff 奶油松饼 cream puff 奶蛋饼 custard烩蜜桃 stewed peach 烩杏 stewed apricot 烩梨 stewed pear 烩蜜枣 stewed dates 鲜水果沙拉 fresh fruit salad 蜜桃沙拉 peach salad 菠萝沙拉 pineapple salad 桔子沙拉 orange salad网络上多的很

286 评论(13)

天地为凭

浪漫的圣诞约会,甜蜜的烛光晚餐,往往西餐会成为上上之选。高档的西餐厅,异国的Waiter,不掌握简单的西餐英语,怎能度过一个完美的圣诞约会?一、如何用英语点菜在点菜之前,一般先要份菜单:May I have a menu, please?(我可以看菜单吗?)如果对当地的菜肴不熟悉,可以问:What is the specialty of the restaurant?(这家店的招牌餐是什么?)Do you have any special meals today?(今天有什么特餐吗?)二、常见西餐英文菜单1.冷菜(cold dish)火腿沙拉 ham salad 鸡蛋沙拉 egg salad蔬菜沙拉 vegetable salad2.汤(soup)清汤 light soup; clear soup浓汤 thick soup 红菜汤 borsch奶油火腿汤 creamed ham soup3.鱼虾(fish and prawn)俄式煎鱼 fish a la Russia奶油汁烤鱼 baked fish with cream sauce铁扒大虾 grilled prawns4.素菜(vegetable dish)黄油杂拌蔬菜 mixed vegetables with butter清煎土豆饼 fried potato cake咖喱素菜 curry vegetables5.鸡鸭(chicken and duck)烤鸡 roast chicken 炸鸡 deep-fried chicken比利时烩鸡 Belgian stewed chicken6.肉(meat)总会牛排 club steak 法式牛肉扒 French steak烤羔羊腿 roast lamb leg法式猪排 pork chop a la France7.饭后甜食(dessert)蛋奶酥 souffle 巧克力冻 chocolate jelly松饼 puff pastry 鲜水果沙拉 fresh fruit salad-------------------------Key sentences(重点句子)244.What can I get you to drink?我给您二位拿些什么饮料呢?245.I'd like a martini, please.我要一杯马丁尼鸡尾酒。246.Are you ready to order?想好点什么菜了吗?247.I'd like the leg of lamb.我要小羊腿。248.Okay,vegetables are peas and carrots, broccoli, cornor string beans.可供选择的蔬菜有豌豆和胡萝卜、花椰菜、玉米或菜豆。249.I'd like the char broiled steak.我要炭火烤的牛排。250.Oh,and French dressing on the salad, please.色拉上用法式色拉酱。251.What soup would you like to have,Mr and Mrs Green?格林先生,格林太太,您要什么汤?252.I think we'll have country soup this evening.今晚我们喝乡下浓汤吧。253.How about a fish casserole for each?每人来份鱼锅子怎么样?254.I'll have fried sole.我吃炸鲽鱼吧。255.Would you like the steak well done or rare?您喜欢牛排煎得透一点,还是略生一点?256.What would you like for dessert?要什么甜食呢?257.Vanilla icecre am for all of us then.那么我们都要香草冰淇淋。258.Would you care for something to drink?您要点什么饮料吗?259.Yes,a bottle of white wine.Dry.好,来一瓶白葡萄酒。要干白的。Dialogue AWaiter:Good evening,ladies.Here's your menus.What can I get you to drink?Karen:I'd like a martini, please.Jean:A glass Of white wine for me.Waiter:Okay. Two specials, charbroiled steak and leg of lamb.Jean:What are you having,Karen?Karen:The leg of lamb sounds good to me.Jean:I think I'll get the charbroiled steak.Waiter:Okay.Okay, vegetables are peas and crrrots, broccoli, corn, or string beans.Karen:Peas and carrots.Jean:Baked.Waiter:Okay.What of dressing?French,Italian,blue cheese,Russian?Karen:Italian.Jean:I'd like the charboirled steak.Waiter:Okay.Jean:And I'd like it medium-rare.And with the broccoli.And baked potato.Waiter:Okay, fine.Jean:Oh,and French dressing on the salad,please.Waiter:Okay,fine.I'll take your menus.Dialogue B(Lin=L Clerk=C Waiter=W Mr.Green=MrMrs.Green=Mrs)(8∶00 p.m.at the restaurant)W:Here's the menu for this evening.I'll come and take yourorder when you're ready.L:Thanks.L:What soup would you like to have,Mr and Mrs Green?Mrs:I think we'll have country soup this evening.L:I know both of you fancy fish.How about a fish casserolefor each?I had it here last Wednesday.It's wonderful.Mrs:I'm afraid it's too rich for me.I'll have fried sole.L:And Mr.Green?Mr:I'll have the same.W:Can I take your order now?L:Yes,country soup for all three of us,two fried soles and a beef steak.W:Would you like the steak well done or rare?L:Well done.W:Very good.And what would you like for dessert?L:(To the Greens) What do you say to vanilla icecream?Mr and Mrs:Very good.L:Vanilla icecream for all of us then.W:Very good,sir.Would you care for something to drink?L:Yes,a bottle of white wine.Dry.Words and Expressionsmenu n.菜单martini n.马丁尼鸡尾酒steak n.牛排charbroil vt.用木炭火烤sound good (口语)听起来不错pea n.豌豆carrot n.胡萝卜broccoli n.花椰菜corn n.玉米string bean n.菜豆bake v.烤mash vt.捣烂country soup 乡下浓汤fancy v.喜欢casserole n.焙盘fish~ 鱼锅子vanilla n.香草care for 喜欢,愿意wine n.葡萄酒dry a.干(的),不甜的Key Sentences(重点句子)229.I'd like to try some Chinese food.我想尝尝中国菜。230.It's divided into eight big cuisines,or say,eight styles,such as Cantonese food,Beijing food,Sichuan food,etc.中国菜分成八大菜系,或者说八种风味。如广东菜、北京菜、四川菜等等。231.Is there any difference between Cantonese food and Beijing food?广东菜和北京菜有什么不同呢?232.Contonese food is lighter while Beijing food is heavy and spicy.广东菜清淡适口,而北京菜则味重香浓。233.Most Sichuan dishes are spicy and hot.四川菜大都麻辣浓香。234.So what's your recommendation for me?那么你给我推荐几道菜吧。235.I think Ma pobeancurd and shredded meat in chilli sauceare quite special.我觉得麻婆豆腐和鱼香肉丝味道不错。236.What would you like to have tonight?今晚您要吃点什么?237.What kind of cuisine do you have in your dining-room?你们的餐厅有什么菜系?238.We have Guang dong food,Sichuan food and Shanghai food.我们有广东菜、四川菜和上海菜。239.Could you tell me the different features of them?你能否给我讲讲这些菜的不同特点呢?240.Guangdong food is a bit light,while Sichuan food has a strong and hot taste,and Shanghai food is oily.广东菜稍微清淡,四川菜味浓而辣,上海菜油腻。241.I think I'd like to have Guangdong food.我想要个广东菜。242.We have sliced chicken soup,dried mushroom clear soup and so on.我们有鸡片汤、香菇清汤等等。243.I prefer dried mushroom clear soup.我要香菇清汤。Dialogue A(The waiter is explaining something to Johnson.)A:Excuse me, I'd like to try some Chinese food. Can you tell me where I should go?B:We serve Chinese food here. But I'm not sure which style you prefer?A:I have no idea about Chinese food.B:It's divided into eight big cuisines,or say, eight styles,such as Cantonese food, Beijing food, Sichuan food,etc.A:Is there any difference between Cantonese food and Beijing food?B:Yes,Cantonese food is lighter while Beijing food is heavy and spicy.The famous specialities of these two are roast suckling pig and roast Beijing duck.A:How about Sichuan food?B:Most Sichuan dishes are spicy and hot.And they taste differently.A:Oh,really,I like hot food.So what's your recommendation for me?B:I think Mapo beancurd and shredded meat in chilli sauceare quite special.We have a Sichuan food dining-room. May I suggest you go there? It's on the second floor.A:Thank you.B:My pleasure.Dialogue B(A:Waiter B:Mr Frank)A:Mr Frank,what would you like to have tonight,Western food or Chinese food?B:When I was in America,my friend,Mr.Dull recommended me to have Chinese food,and I appreciate it very much in-deed.What kind of cuisine do you have in your dining-room?A:We have Guangdong food, Sichuan food and Shanghai food.Which one do you like best?B:I don't like anything greasy.I think I'd like to have Guangdong food.A:O.K.。How about saute prawn section,saute lobsterslices with mushroom?B:All right.I'll take them all.A:Mr.Frank,do you like to use chopsticks?If you don't,I'll get you fork and knife.B:If I can have them,so much the better.A:Do you like some soup?B:Yes, I don't know what soup you have.A:We have sliced chicken soup,dried mushroom clear soup and so on.B:Good.I prefer dried mushroom clear soup.A:According to the specifications of Chinese food, we serve dishes first and then soup.If you like we'll bring you some soup first.B:I'm used to having soup first.A:All right, I'll get it for you.Words and Expressionscuisine n.烹饪,烹饪法light a.清淡的,易消化的heavy a.难消化的spicy a.香的,加香料的Cantonese a.广州的speciality n.特制品,特产roast suckling pig 烤乳猪roast Beijing duck 北京烤鸭hot a.刺激的,辣的chilli n.(干)辣椒feature n.特征,特色oily a.浸透油的,油腻的greasy a.油腻的saute a.嫩煎的,用少量油快炸的lobster n.大螯虾;龙虾mushroom n.蘑菇specification n.规格,说明书Key Sentences(重点句子)213.Where would you like to sit?您愿意坐在哪儿?214.We would like a table by the window so that we can en-joy the view of the lake.我们想坐在窗户旁边,这样好欣赏外面湖上的景色。215.I'm sorry, sir. The window tables have all been taken.很抱歉,先生,靠窗户的桌子都有人了。216.What about one that is further back but still offers a view of the lake?有靠后一点的桌子,还能欣赏到湖上景色,行不行?217.Would you follow me,please?请跟我来好吗?218.It's number 14 and your waitress will be with you right away.这就是您的桌位,14号,服务员马上会来招待你们。219.I'm sorry,the house is full now.对不起,餐厅现在客满了。220.But if you would like to wait you are more than welcome to do so.但是如果您愿意在这儿等的话,我们非常欢迎。221.And it is on…?那么账记在……?222.Now would you please take a seat and wait over there?您先在那边坐下来等好吗?223.We will have you seated as soon as we get a free table.有空桌就请您入座。224.Would you come this way,please?请这边走。225.I'm sorry to say that we haven't got any vacant seat at resent.很抱歉眼下没有空桌位了。226.Would you please wait in the lounge for about five minutes?请在休息室等大约5分钟好吗?227.I'm sorry to have kept you waiting,sir and madam.先生和夫人,很抱歉让您等待。228.Would you step this way,please?请这边走好吗?Dialogue ASeating Hostess:How many,please?Mr.Morris:Two on Mr.Morris.Seating Hostess:Where would you like to sit?Mr.Morris:We would like a table by the window so that we can enjoy the view of the lake.Seating Hostess:I'm sorry,sir.The window tables have all been taken.What about one that is further back but still offers a view of the lake?Mr.Morris:That's fine if that is what you've got.Seating Hostess:Thank you.Would you follow me,please?This is your table.It's number 14 and your waitress will be with you right away.Busboy:Your iced water.Mr.and Mrs.Morris:Thank you.Dialogue BSeating Hostess:Good evening,sir.I'm sorry,the house is full now.But if you would like to wait you are more than welcome to do so.Guest A:How long do you think we will have to wait?Seating Hostess:I'd say at least 20 minutes.Guest B:(to guest A)Oh,that's too long.I think we'd better try another place.Guest A:OK.Thank you anyway.Guest C:(to guest D)We can wait 20 minutes,Lucy,can't we?Guest D:Yes,20 minutes is all right. We are not terribly hungry.Seating Hostess:Good.So it's just the two of you.Guest C:Yes, just we two.Seating Hostess:And it is on…?Guest C:Mr.Rogers.Seating Hostess:OK.Thank you. Now would you please take a seat and wait over there? We will have you seated as soon as we get a free table.Guest C and D:Thank you.(after a little more than 10 minutes)Seating Hostess:Mr.Rogers?Guest C:Yes,here.Seating Hostess:Would you come this way,please? Here is your table.Please take your seats.Your waiter will be right with you.Guest C and D:Thank you.Dialogue C(A:Waiter B:Guest)A:Good evening,sir and madam. Welcome to our restaurant.Have you a reservation,sir?B:I'm afraid I haven't. Have you a table for two?A:I'm sorry to say that we haven't got any vacant seat at present.Would you please wait in the lounge for about five minutes.I'll seat you if the table is ready.B:It sounds nice.Nancy,let's go to the lounge then.(Five minutes later.)A:I am sorry to have kept you waiting,sir and madam.Now we have a table for you.Would you step this way,please?B:(Mr.Smith suddenly catches sight of a table near the window.) May we sit there a table by the window?A:Oh, that table has been reserved.B:It's a pity.A:Well, the table in the corner is quite good.It's near the band platform.There will be a performance during the meal time.You could enjoy it comfortably.B:OK.I'll listen to you.(The waiter pulls the chair out and helps Mrs.Smith to take the seat.)A:Have you anything on mind what drinks you are going to have tonight?B:Sprite,please.A:I'll bring them to you right away.Words and Expressionsvacant a.空的,闲的lounge n.休息室sprite n.雪碧Key Sentences(重点句子)260.Here is the fried beef with green pepper and onion.这是胡椒洋葱炒牛肉。261.And I have ordered another dish—plain fried shrimps.我还点了另外一道菜——清炒虾仁。262.It's coming.就来了。263.It's sweet and sour pork.这是糖醋肉。264.I'm afraid there is a mistake.I ordered a sweet and sour fish.恐怕弄错了,我要的是糖醋鱼。266.Excuse me,sir.I ordered the hairy crab,but you gave me the green crab.对不起,先生。我点的是毛蟹,而你给我的是青蟹。267.I'll get you the head-waiter.我去请主管来。268.I do apologize for giving you the wrong dish.给您上错了菜,我实在抱歉。269.I'll change it immediately for you.我马上给您换。270.I'm afraid I don't have enough time to wait for the next crab.恐怕我没有足够的时间等这道菜。271.I shall ask the Room Service to serve you a snack at9∶30 tonight,and you'll have your favorite hairy crab.今晚9点我请送餐服务部给您奉送一份夜宵,还有您喜欢吃的毛蟹。272.And now try the green crab if you don't mind.您如果不介意的话,不妨尝尝这种青蟹。273.Please take your time and enjoy yourself.请慢用,祝您用餐满意。Dialogue AA:Here is the fried beef with green pepper and onion.B:Mm,It looks good.And I have ordered another dish-plain fried shrimps.A:It's coming.B:What is this?A:It's sweet and sour pork.B:I'm afraid there is a mistake.I ordered a sweet and sour fish.A:I'm sorry,sir. I got it wrong. Will you keep the sweet and sour pork,or should I get the sweet and sour fish for you?B:That's all right.I'll take it anyway.A:Thank you very much.Dialogue BMr Bell(B) is having his last dish.He finds it different from what he has ordered.B:Excuse me, sir. I ordered the hairy crab but you gave me the green crab.Waiter(W):I'm sorry, sir.I'll get you the head-waiter.(Soon the head-waiter(HW)comes.)HW:I'm awfully sorry.There must have been some mistake.I do apologize for giving you the wrong dish.I'll change it immediately for you.The crab will take 15minutes to prepare.Would you take come complimentary drink while waiting?B:I'm afraid I don't have enough time to wait for the next crab.I have an appointment at 7∶00 in my room.Now it's 6∶45.HW:Oh, you are staying at our hotel.Mr…B:Bell,Henry Bell.HW:Room…?B:Room 908.HW:Oh,Mr Bell,I shall ask the Room Service to serve you a snack at 9∶30 tonight,and you'll have your favorite hairy crab.It's all on the house.And now try the green crab if you don't mind.We'll cross the green crab off the bill.B:That's good.Thank you.HW:Thank you for telling us,Mr Bell.I assure you it won't happen again.Please take your time and enjoy yourself.And I hope you have a good time at our hotel.Words and Expressionsshrimp n.虾plain fried shrimps 清炒虾仁sour a.酸味的sweet and sour pork 糖醋肉apologize vi.道歉complimentary a.免费赠送的

293 评论(9)

相关问答