• 回答数

    5

  • 浏览数

    247

阿雯雯777
首页 > 英语培训 > 汉语翻译美式英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

望天的猪

已采纳

美国没有乡一级的机构,所以很难找到对等的。县是:county,村是village。

地址可以翻译成:

Hongxiang Hotel,

No. 48 Chuanshanxi Road. Changhu Xiang, Zhengxiang District, Hengyang City, Hunan Province.

中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易。

X室 Room X

X号 No. X

X单元 Unit X

X号楼 Building No. X

X街 X Street

X路 X Road

X区 X District

X县 X County

X镇 X Town

X市 X City

X省 X Province

请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。

中文地址翻译范例:

宝山区示范新村37号403室

Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District。

汉语翻译美式英语

106 评论(14)

绰号昵称

美式英语中英文名多叫 Tom, Jack, Albert, Brian, 依中文名字接近的译音即可。

144 评论(9)

嗷哟嗷哟

一般使用自己名的谐音譬如陈奕迅奕迅 Eason 没有谐音的就看自己喜欢喽有的男孩名譬如Mike 。。。有的女孩命譬如Alice 。。。还有中性名字譬如Alixe 。。。自己喜欢就行

165 评论(10)

独一木头

美国没有乡一级的机构,所以很难找到对等的。县是:county,村是village。你的地址可以翻译成:Hongxiang Hotel,No. 48 Chuanshanxi Road. Changhu Xiang, Zhengxiang District, Hengyang City, Hunan Province.

308 评论(13)

freekalong

语音翻译器,它是一款手机英语在线翻译软件,有语音翻译和文本翻译两种翻译模式,支持中英文语音在线翻译功能,符合楼主你的要求。个人对这款软件的感觉还是不错的,值得尝试。

英语在线翻译步骤:

1:打开语音翻译器,选择翻译模式与语种,翻译模式在文本翻译和语音翻译中选择,我通常使用文本翻译模式。

2:选择语种,源语种选择中文,目标语种选择英文,之后我们进入翻译页面。

3:点文本输入框中,输入你想要进行翻译的文字,比如“这周我们要去聚餐,你要一起吗”,输入完成后点击翻译按钮,进入翻译结果页面。

4:翻译结果会以文本框和语音播放两种形式同时出现,即使在嘈杂的环境下,对方听不清你的语音,你也可以通过展现文字的方式表达你的意思,或者点击文本框中的喇叭按钮,可以对语音进行重复播放。

281 评论(10)

相关问答