小英子0113
意思是:圆的;弧形的。
英 [raʊnd]
释义:
adj 圆的;弧形的;整数的;完全的;大概的;肥胖的;(声音)圆润的;
adv 旋转;周围;围绕;到处;迂回地;朝反方向;挨个;到某处
prep 围绕;绕过;大约;在……周围;在……各处
n 阶段;轮次;回合;常规活动;圆,圆形物;循环;固定路线
v (使)变圆;完成;四舍五入;围捕;绕行;进展;环行;发胖
n (Round) (美、英、加、澳、印、德)朗德(人名)
[ 复数 rounds 过去式 rounded 过去分词 rounded 现在分词 rounding 第三人称单数 rounds ]
短语:
first round 首轮比赛 ; 第一轮 ; 季后赛首圈比赛 ; 首轮竞赛
扩展资料:
近义词:entire
英 [ɪnˈtaɪə(r)]
释义:
adj. 全部的,整个的;全体的
n. (Entire)人名;(英)恩泰尔
短语:
entire function [数] 整函数 ; 整体函数 ; 翻译
kobe紫米
whole:all of something including all its component elements or partsentire:constituting the full quantity or extent; complete 我以前看过一些这两个单词的例句 我自己凭感觉总结了一下 在我心目中是这样翻译的:whole 名词翻译成“整个”形容词翻译成“整个的”entire 翻译成“全部的、完全的” 例如:whole:Hekilledoff the wholemorningbylistening to the music.他通过听音乐消磨掉了整个上午的时光。Wewent toacafe and lazedthewholeafternoon away there.我们去了一间咖啡馆,在那儿消磨了整个下午。The wholecity was subvertedinthe war.在那场战争中,该城被整个毁灭了。 entire:She has alienated her entire family.她与她的全部家人疏远了。When it becomes not a part of your life but your entire life.当它不是你生活的一部分而是变成你的全部生活的时候。 我觉得因为“整个”和“全部”这两个中文词语在中文用法中本来就可以互换 比如“整个下午”和“全部下午”意思差不多 所以翻译的时候 或者词典中对这两个英文单词进行释义的时候 自然会出现重复的解释 不过我看过一些例句 根据对例句中这个两个词语意思的体会 并结合这个两个单词各自的英英解释 再通过自己的感受 觉得 whole 更强调整体 暗示全部部分合起来后 能被看成一个整体 所以 whole 翻译成“整个的”更贴切 而 entire 不强调整体 而是强调所有的、全部的 隐含“没有漏掉”、“一个都不少”的意味 所以 entire 翻译成“全部的”更贴切 另外你说的其它几个单词 我的感觉是 all 跟 entire 几乎是一个意思 都是指全部 只是 entire 语气更强烈一些 有强调没有漏掉的意味 有感情色彩 而 all 感觉就是讲一个客观事实 没有感情色彩 稍微带点情绪的 也要加 at 构成 at all 这个时候 at all 的意味就跟 entire 的意味更接近了 complete 是由动词“完成”这个意思引申而来的“完整的”意思 与 entire 更像 有从“不完整”到“完整”这个过程的“完成”的意味 而由它修饰的“完整的”的东西 都有被某种劳动所“变成完整的”的意味 也就是有种成就感 有“已经完整了”的意味 full 是“满”的意思 它的“完全的” 是由“满”这个意思引申而来的 个人觉得跟上述几个词的本源不同 是最好区别的 它往往带着本身有个“空”让你来填的意味 最后我觉得 在英语中像 all 跟 entire 这种意思几乎完全相同 只是感情轻重不同的词语有很多 是种普遍的现象
小宇巴波比
“round”的意思如下:
1、圆的;弧形的;整数的;完全的;大概的;肥胖的;(声音)圆润的;(古,钱)大量的;(古,人或其说话方式)耿直的
2、旋转;周围;围绕;到处;迂回地;朝反方向;挨个;到某处
3、围绕;绕过;大约;在……周围;在……各处
4、阶段;轮次;回合;常规活动;圆,圆形物;循环;固定路线
扩展资料:
round用法:
1、around作“大约”解时,主要用于数字前,有时也用于表示时间的短语前。
2、around作“恢复过来”解时主要用于健康状况或意识方面。
3、around有一些固定的搭配,如around and about,around and above,allaround等。而有时不可用around,如winter comes around,all the yeararound,win one around等。
4、around的基本意思是“在周围,在附近”“到处,四周”,指地理位置。
五月mother
意思:圆的;球形的;丰满的。
round
一、含义:
adj. 圆的;球形的;丰满的;完整的;整数的;不确切的;大量的;坦率的;严厉粗暴的
adv. 环绕的;周长;调转方向;依次;到某处
prep. 围绕;在另一侧;四处
n. 一局(轮);常规活动;巡视;圆形物;(由一人给大家买的)一巡饮料;一整片面包;一阵(掌声);一发(子弹)
v. 绕行;弄圆;使成为整数
二、用法
13世纪晚期进入英语,直接源自古法语的roont;最初源自拉丁语的rotundus,意为循环的。
round的基本意思是“(使)成圆形”,引申可表示“丰满起来”“环行”“拐弯”“使集拢”“围捕”,在表示“使圆满结束”“使文体完美”时,多与off连用。
The earth travels round the sun.
地球围绕太阳运转。
扩展资料:
近义词:entire。
entire
一、含义:
adj. 全部的;完整的;全面的。
二、用法
entire的基本意思是“全部的,整体的”,指完整无缺的,未经破坏或分割的统一体,含有全然的整体概念。
entire也可作“完全的,绝对的”解。
entire只用于被它修饰的名词之前,偶尔也可以做表语。
The entire population was wiped out by the terrible disease.
所有的居民都被可怕的疾病夺去了生命。
优质英语培训问答知识库