格水物獭致知
我不是翻译,是个会三语言的高中生电子工程师。不过我还是很喜欢玩翻译,因为做翻译的时候并不是在机械地把自己知道的东西搬上去,而是在感受一种融会贯通的欣慰感,很快乐,能感觉到自己有那么多的知识,智慧,也能帮到别人。这是种对自己的考验,对知识的运用的巩固。会很多语言的人会感觉到一瞬间看到某个词的时候是不需要先翻译成中文的,而是直接想到对应的东西,意思就是形成了那种语言的体系。这时候,会感觉到奇妙的快乐。
嗜吃福將
自从高考填志愿选择了翻绎专业后,已经快有3年时间了。当时选择翻译主要还是挺羡慕那些在国际舞台上的外官们,觉得他们为国发声,十分伟大!因此当时就毅然决然地选择了翻译专业。 翻译专业是英语大类专业的一个分流,与英语文学类专业和商英专业之间既有联系又有区别。当然,由于我们学校是大类招生,所以刚开始学的内容都属于“外国语言文学类”专业——也就相当于是学英语。 刚开始学时,感觉英语也就那么回事儿,总不过是从小学到大的内容,但实际上学起来却是另一回事儿。首先,难逃噩梦的就当属每一届学生逃不过的综合英语。综合英语——名副其实,学习的内容很杂,内容包涵了词汇,语法,写作,修辞等等等等。这乍一看没啥大不了的,但是其中词汇就与高中完全不是一个台阶,明显地“超纲”了(其实也不能说是超纲,因为毕竟学的都是要考的内容,只能说有些词汇太复杂,文学系太强,平时表达也可能不太常用),而语法也更复杂。更不必说最噩梦的Paraphrase(释义,即用英文解释英文)和Figure of speech(即修辞)。由于当时刚接触此类题型,因而一开始“实战”的时候完全摸不着头脑。总之,这属实是我难以逃脱的噩梦。 当然,这些也只是我的个人感受,而由于我高考成绩也并非特别理想,因此我的观点也不能代表大多数人。不过总的来说,学习英语并非是想象中的那么容易。像我自身的经历就是,每当别人问到我大学读的那个专业,而我回答翻译时,他们大多都会说:“噢,那是不是相当于英语,那是不是就是去当教师?”当然,教师也是一个神圣的职业,不过大部分人这样说就感觉他们对翻译这一专业的认识太狭隘了。或者还有人说:“现在机器大部分都可以代替人工了,那你们这毕业了会不会失业了呢?” 事实并非如此,目前来讲虽然机器翻译非常普及,但是依照目前的科学技术,机器翻译还比较僵硬,不能依照具体情况来进行灵活调整,也就是说,机器翻译很难依照说话人具体语境来把源语言翻译成符合目标语言的表达习惯,这种缺失往往容易形成翻译腔,就像早期外国电影一样。而为了避免这种情况,最终还是需要人工来进行干涉,这也就形成了一门学科——计算机辅助翻译(CAT,即Computer Aided Translation ),未来就业还是有一定前景的。同时,在翻译专业,也有相应的人事部的翻译专业资格证书,即CATTI,分有口译和笔译两类,以及三个等级,这在从事翻译方面的工作用处还是比较大的。因此,就我个人看来,专业不分好坏,就看自己学的咋样。 当然,不可否认的是,翻译这一行业也处于越来越卷的环境之中,且不说22年考研的最高国家线,其报考人数也是特别多的,而这一形势也实在是不乐观,而就我自身感觉,我自己能做的就是心无旁骛地学好这门专业,努力提升自己,早日获得自己理想的成绩,实现自己定下的目标。 路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
加勒B海盗
【导读】值得注意的是目前已经进入了2020年12月份英语四级考试的倒计时,不知道各位考生复习备考的如何了你呢?英语四级考试中,翻译作为必考题型,各位考生需要重视该题型的答题方法,那么今天小编就来给大家说一说英语四级翻译应试技巧有哪些,希望能给各位考生带来帮助。
英语四级翻译做题方法:
1.确定要考察的关键词,一般是由2个词或词组组成
2.将2个英文词或者词组连接起来
3.结合待翻译的文字在句子中所处的位置和功能,注意陷阱---倒装和非谓语动词等
例如:Not only ___________________(他向我收费过高),but he didn't do a good repair job either.
解释:动词"收费"的对应词,应当是"charge"。"过高"则往往使用too high或too much, 由于主体内容是金钱而不是温度,我们用经常搭配的"much"。更加巧妙的用词
是"overcharge"。 "not only...but..."结构中出现了否定词前置到句首的现象,自然是倒装句的标志。结合后半句的一般过去时形式,我们不得不把助动词did提炼出来,按照倒装结构翻译成"Not only did he charge me too much"或者"Not only did he overcharge me"。
英语四级翻译做题注意事项:
1.根据比较结构中的倍数原则,倍数数字放在最开始,接下去有关于量的as much+n.+as
2. "把...归因于..."翻译为"attribute...to..." "be likely to ..."表示"容易"、"可能"等意义It follows that...由此可见...
3. 绝大多数的否定的句子,不能直接加"not"
4. have助动词的后面,动词绝对不能用原形动词
5.cannot...too 再..也不过分
6.一部分具有生命意义的集合名词做主语时谓语动词多采用复数形式,如people, poultry, militia等,用连接的成分单一概念时谓语动词用单数,主语中含有某些连词(如as well as, besides, in addition to等)时,谓语动词的数同第一个主语保持一致
7.同时发生或不分先后发生的用现在分词一般式或过去分词,在主句谓语动词之前发生的用现在分词完成式,不定式完成式;发生在主句谓语动词之后的多用不定式一般式
8.表达人物爱憎感情:lose interest in..., terrified, mad
介绍人物的影响及人们对人的评价: The people had come to love him as an inspiring leader. Lei Feng has been praised for his communist spirit.
常见描述人物性格,外貌和身体状况等的词语:light-hearted /absent-minded / lame in / strong-tempered /bad-tempered /near-sighted /far-sighted / silly / diligent /
考查重点:动词词组,表示因果关系的attribute... to...。需要熟练掌握用法的还有lead to, result in, result from, be to blame for, be responsible for。另外,还要学会使用拼写类似的词组contribute to,表示"有助于,对...做出贡献"。
以上就是关于“英语四级翻译应试技巧心得分享”的相关分享,希望对各位考生有所帮助。想了解更多关于英语四级分值如何分布的相关内容,关注小编,持续更新。
优质英语培训问答知识库