• 回答数

    6

  • 浏览数

    249

M15981511985
首页 > 英语培训 > 小事不客气英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

可琪宝贝

已采纳

一般好客的美国人会和你说:pls make yourself at home. 就是让你随意一点,就像在家里一样,别客气。 你答:so i will enjoy it.我会尽情享用的。饭毕可以说:Thank u. I really enjoy this meal.谢谢,这顿饭我吃的很开心。

小事不客气英文

215 评论(14)

jason大魔王

最普遍的当然就是 you're welcome

no problem - 没问题

don't mention it -(小事)别提了

anytime - 什么时候都可以 (换言之我下次还可以帮你)

Not at all.

That's all right

You are welcome

It's my pleasure

辅音

(注:多数辅音的读音与拼音差别不大,可以通过拼音来进行谐音;还有一部分辅音没有对应的拼音字体,这里我们主要是针对/θ ð ʃ ʒ/这四个辅音)其中,/θ/和/ð/这两个音标,它们并没有相近似的拼音来对应,主要是靠嘴形来记忆。

/θ/――上下牙齿咬着舌头尖,发“斯"的音;/ð/――舌头顶上牙堂发拼音z一声;/ʃ/――师;/ʒ/――牙齿闭合,舌头虚碰牙齿发拼音r一声。

191 评论(14)

a田艳恒

这个00后一般没有特定的新的说法,不客气也可以说,不用谢、没关系、小事一桩等等。不客气(拼音:bú kè qì,英文:Do not mention it),汉语词语,本义是回答别人感谢时所说的礼貌用语,相当于不用谢;[1]也指随便、不拘束、无所顾忌。【释义】1.回答别人感谢时所说的礼貌用语,相当于不用谢。2.随便,不拘束(相当于别客气);3.坦率,无所顾忌。4.不以礼相待,甚至采取手段。当自己为别人给予或提供了方便和恩惠,或者帮助别人做了一些事情时,别人都会对自己表示感谢。而自己在接受了别人的感谢后,一般都会对别人的感谢表现出一些谦虚,并且伴着一些表示劝别人不必感谢的话语,用以回答别人的感激。一般用于回答不用谢。或是当你为别人提供了帮助,担负对方对你表示谢意的时候所回答的话。

248 评论(13)

想鱼的熊

最普遍的当然就是 you're welcome也可以说:no problem - 没问题don't mention it -(小事)别提了anytime - 什么时候都可以 (换言之我下次还可以帮你)

93 评论(10)

周小蜜99

No problem.No worry.Pleasure always.My pleasure.Not at all.With pleasure.You are welcome.it was nothing don't mention it 是chinglish,老外不用。

143 评论(15)

josephine383

不客气用"You're welcome"来回覆这的确是个非常有礼貌,在任何场合都适用的句子,但是其实还是有许多其他用法可以表达的,

很多甚至都比"You're welcome,"还简洁,更可以让你很快就能掌握并立即运用。

324 评论(11)

相关问答