• 回答数

    8

  • 浏览数

    268

A田欣团队
首页 > 英语培训 > 英文学术期刊的app

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

耗耗和妞妞

已采纳

对于一些专业的英语学术文献,一般需要翻译整个文档,这里安利一下网易有道词典,不仅可以翻译一段文字,还能翻译整个文档,还是比较方便的。

英文学术期刊的app

224 评论(13)

桃乐丝816

首先要说的是它采用谷歌翻译的接口,同类软件采用的接口大多都是谷歌、百度翻译,所以翻译出来的质量是一样的。但是在操作的便捷性上来说,copy translator做得很贴心,并且免费开源。

344 评论(15)

壮儿象象

作为一名留学生,我有时也需要翻译一些学术类型的文献。所以,我有几款常用的英文学术文献类的翻译软件,下面就由我来分享几种英文学术文献的翻译软件。

01 DeepL

DeepL是我经常使用的英文学术文献翻译软件之一。这款翻译软件相对能够比较准确地翻译,同时它还会提供同义词供使用者参考。更重要的是,DeepL还能翻译整个文献,支持PDF,Word和PPT格式的文献,这就方便了很多。

用DeepL 翻译文献时,一些学术性的单词和语句都能翻译得比较自然。就像文献中常见的代词,该翻译软件能够准确翻译对应前面所说的名词,所以它能更贴近原文的意思。

02 Google translate

Google translate是最常见的翻译软件之一。我推荐这款翻译软件主要原因是它能够快速翻译出使用者所需要的文章或语句,这能节省一些时间。它还提供各种同义词,只要点击某个单词,下面就会出现多个同义词,所以这比较方便使用者替换单词。

我也常用Google translate来翻译文献。但我发现用这款翻译软件翻译整篇文献时,翻译出来的意思会与原文有一些出入,尤其体现在某个句子中。可我将整篇文献分拆几个段落来翻译,可以看到翻译得更贴近原文的意思。因此,建议读者可以通过一个大段落来翻译以保障准确度。

03 Copy translator

Copy translator翻译软件相对来说可能比较少人用,该软件只能下载安装使用,不像其他翻译软件能在线使用。对于Copy translator,它的好用之处在于它可以自动识别学术文献,同时自动删掉一些无用的符号。还有,在该翻译软件翻译整个文献,它能够保持本身的排版,这就更加方便使用者。

以上就是我向大家推荐的三种英文学术文献翻译软件,总的来说都是比较好用的。但实际还是会有出入,所以建议大家要适当使用。

357 评论(12)

山东指纹锁

谷歌浏览器翻译和有道翻译,有道翻译可以直接提供文档翻译,译文也还不错。谷歌浏览器翻译 优点可以pdf直接翻译,准确率高。

223 评论(8)

zizzandwzy

英语头条不错

345 评论(8)

爱吃豆包

可以看英文期刊的app为《VOA慢速英语》,《英语新闻》,《今日头条极速版》。

可以看英文期刊的app如下:1、《VOA慢速英语》APP可以帮你有效地提升英文水平,支持中英双语互通,定时还会更新英文期刊阅读,学习更多的英语内容尽在VOA慢速英语。

2、《英语新闻》是一款针对更新集合国外新闻的APP,会按照国外发布的第一时间来进行同步,保证每位用户都可以快速阅读到信息,并且还支持英文和中文之间的转译。

3、《今日头条极速版》可以了解每日新鲜事,每天都能掌握到最新的咨询,不管是国外还是国内的新闻均同步发布在APP当中。

读外刊时,应该注意以下两点:1.别读太难的文章,以现在的知识为起点,略高即可,从时尚、设计杂志入门是个不错的选择。2. 泛读开路,精细化深入。首先选择自己感兴趣的领域及题材,然后根据自己的阅读水平,选择难度适中的文章进行深入理解和细化学习。

选择知名的英文刊物对学习英语、提高英语水平以及备战各类英语考试都会大有裨益。在阅读外刊的过程,可以接触到许多国家的社会文化现象,从而了解到中外文化的差异,避免因文化差异出现尴尬现象。

社会文化差异和相关知识的匮乏,阅读英语报刊其中一个拦路虎是相关社会背景知识。通过不断阅读此类报刊,读者可以不断积累和丰富知识储备,更好地理解文章内容和西方文化,从而更好地明白中西方之间存在的差异。

260 评论(13)

好运大鸟

可以订阅经济学人商论APP,也可以看一些平台的学习笔记更新,比如高斋外刊双语精读,定期也可以经济学人原文和笔记。比如这种:《经济学人》中在一片介绍马云的一篇文章中,在提到马云“神一般的地位”时,用到了这样一个词“earn”。现在让我们来进行一下热身,看一看原文中是如何表达的。原文:His charisma and folksy advice have earned him cult-like status among the country's entrepreneurs Venture capitalists are lavishing money on hundreds of newcomers in industries from biotech to electric vehicles. Small private firms will continue to flourish.官方译文:他的魅力和接地气的建议让他在中国企业家中享有神一般的地位。从生物技术到电动汽车等行业风险资本家正在向各个领域里的成百上千家新企业投入大量资金。小型私营企业还将继续蓬勃发展。在这句话中,“earn”表示“赢得,享有”。在本句话中,使用的语法搭配为“earn sb. sth.”,意为“为...赢得...”。在进行完热身完之后,让我们近一步走进小词“earn”。Earn sb sth句型:其中,这里的“sth.”经常为抽象名词,是不可数的。比如上面的 earned him cult-like status,当然也不是绝对哈,具体按后面的名词决定加冠词或者不加。北京时间2018年11月8日下午,拿督李宗伟召开新闻发布会,宣布自己不会退役,他热爱羽毛球,他还要继续奋斗下去。回顾李宗伟的职业生涯,他几进奥运会却总与金牌擦肩而过,但他却屡败屡战,永不放弃。即便输了比赛,站在赛场上的他也赢得了对手和观众的尊重。在写作中就可以这样表达:Li Zongwei’s insistence earns him great respect.李宗伟因永不放弃而博得了人们的尊敬。我们常说一个人的能力很重要,现在公司竞争激烈,如果想在公司有一席之地,就需要有非凡的能力,我们就可以这样写:Your outstanding ability will earn you a place on the team.你非凡的能力会为你在团队中赢得一席之地。Earn sth句型:这个用法“高斋外刊双语精读”之前也推送过,这里再补充说下。《纽约时报》曾发布了一篇名为《告别虎爸虎妈》的文章,亚裔二代莱恩·朴站在新一代父母的角度,反思了上一辈的教育理念。不少在美国的亚裔是“虎妈虎爸”式教育的忠实追随者,尤其是那些最初到美国的亚裔一代,他们在子女的教育上十分严格。现在让我们来看一个具体的细节,体会一下“虎爸虎妈”的严厉教育:They hadn’t stood at attention at the crack of dawn reading the newspaper aloud, with each stumble earning a stinging rebuke.他们并没有在黎明时分专心致志地站在那里高声朗读报纸,一丁点磕绊都会受到严厉的训斥。“earn”在这里是受到,得到的意思。“earn a rebuke”表示“受到谴责、训斥”,同时,这里的“earn”也可以用“receive”来代替。在这里,还需要注意的一点是,这里使用的语法结构为“earn sth.”。其中这里的“sth.”通常加冠词,因为后面还是介词+sth。比如我们常说需要培养老师,提高老师的教学水平,这样才能得到学生的尊敬,我们就可以说:As a teacher, she had earned the respect of her students.作为教师,她赢得了学生的尊敬。公司诚信很重要,所以我们在英文翻译和写作的时候可以这样说:Companies must earn a reputation for honesty .公司必须树立诚信的声誉。通过上面的例句,我们可以看到,可以说sth earn sb sth,或sb earn sth for sth,但是注意结构,注意冠词,不要出现太多介词。Earn表示赚取,收入电影《我不是药神》可以称之为上半年国产电影最佳,故事改编自真人真事,经过戏剧化处理之后,角色弧完整且散发人性。影片不煽情,不博同情,将镜头聚焦白血病群体。或许正是因为这份真实,在影片播放时出现了千人飙泪、掌声不息的现象,同时也赢得了高票房。我们来看一下,《金融时报》在描写《我不是药神》票房时,是怎么说的:The movie topped China’s box office since its release last week, earning $200m in four days.该影片自上周发行以来就登顶中国内地票房榜,四天收入2亿美元。在这句话中,采用的表达方式为“earn+数字”,表示“挣了...钱”。如果单纯表示“挣钱”,也可以用“earn money”。类似的表达有:A man wants to earn money in order to be happy, and his whole effort and the best of a life are devoted to the earning of that money.他们想赚钱以求得幸福,于是他的所有努力和生命的精华部分都投入了赚钱的活动中。在介绍完《我不是药神》这部电影后,让我们将目光转向多年前的一部老电影《智取威虎山》,影片讲述了解放军一支骁勇善战的小分队与在东北山林盘踞多年的数股土匪斗志斗勇的故事。精彩的剧情,让这部电影赢得大众喜爱的同时,也是收获了诸多荣誉,如第52届台湾电影金马奖获最佳视效奖。同样,高评价伴随而来的也必定是高票房。现在让我们来看一下,当时Variety上的报道:The 3D war film, which debuted on Dec 23 and stars Tony Leung Ka Fai, has so far brought a total box office earning of 693.6 million yuan ($111.6 million).参考译文:《智取威虎山》是一部3D谍战动作片,由梁家辉主演,12月23日首次放映,截止目前票房总收入已达到6.936亿元(1.116亿美元)。在上面这句话中,则是采用了“earning”这一名词形式,意为“收入”。有关earn的固定短语和习语:earn a living 谋生win/earn your spurs (formal) 获得名望;取得成功Earn one’s keep:值所花的时间或金钱He felt he no longer deserved such a high salary. He just wasn't earning his keep.他认为他不应再得到那么高的薪金了。他根本不配拿那么多钱。《柯林斯词典》

235 评论(9)

独家记忆159

英文学术文献翻译的软件有很多,罗列后分为以下三个类型:

根据泛读→精读→学习英语

第一类是需要泛读英文文献材料,就需要一个软件能够大段大段的翻译,这个时候不要求翻译的一个精准度,只要求能够大概的意思能够翻译到位,不要把专业词汇翻译成口语化的词汇就行。这一类一般常用的知云文献翻译,一篇文献它可以给你广泛性的进行翻译,可以初步的对摘要进行一个整体的了解,来判断这篇文献是不是符合要求。

第二类是精读的时候往往需要去对其中某一段的意思,做一个详细的翻译。这个时候推荐百度翻译、谷歌翻译和欧路词典结合,百度翻译能翻译出一些学术性的词汇,但是对一些你特别想要了解的词汇,还是需要借助词典来进行补充,也非常适合你平时想在iPad上面进行学习和翻译。

第三类是精读的同时还希望能够把不认识的单词都给记录下来,一般用的是一个插件Burning Vocabulary,这个插件可以在网页上把不认识的单词通过双击给你展示出来,然后你可以复制在自己的word里头,甚至可以导入到不背单词里头进行学习。

166 评论(15)

相关问答