守望的夜
星期作为时间周期最早起源于巴比伦。现在世界各国通用一星期七天的制度最早由罗马皇帝君士坦丁大帝制定,他在公元321年3月7日正式宣布7天为一周,这个制度一直沿用至今。而在中国,明末清初基督教在中国传播时,星期才逐渐被人们所知晓。民国时期规定使用公历之后,星期才逐步普及起来。
星期在中国古称七曜。七曜在中国夏商周时期,是指日、月及五大行星等七个主要星体,是当时天文星象的重要组织成份。中国的七曜开始并未作为时间单位。
在西方,古巴比伦人首先使用七天为一周的时间单位,后来犹太人把它传到古埃及,又由古埃及传到罗马,公元3世纪以后,就广泛地传播到欧洲各国。伊斯兰教、基督教均按照有以星期为单位进行的宗教礼拜活动,故而在许多方言中,“礼拜”逐渐有了“星期”的含义。
星期的起源应该是连系著月亮的周期,因为七天大约是月亮一周的四份之一。
在中国上古时代,古人就以日、月与金、木、水、火、土五大行星为七曜,亦作七耀。东晋范宁《榖梁传序》中就有七曜为之“盈宿”的记载。
中国上古时代用的七曜平行拉丁语的星期,拉丁语中星期日Sunday(日曜日)为“太阳日” (dies solis),星期一Monday(月曜日)为“月亮日” (dies lunae),星期二Tuesday(火曜日)为“火星日” (dies Martis),星期三Wednesday(水曜日)为“水星日” (dies Mercurii)。
星期四Thursday(木曜日)为“木星日” (dies Jovis),星期五Friday(金曜日)为“金星日” (dies Veneris),星期六Saturday(土曜日)为“土星日” (dies Saturni);法语直接采用拉丁语的名称,只是将星期日改为“主的日”。
因为五颗行星的名称都是古罗马神话中的神的名字。英语将其中几个换成古日尔曼人神话与北欧神话中的神,如星期二变为北欧战神“提尔”的日子,星期五变为日尔曼女神“弗丽嘉”的日子。
星期三变为日尔曼神“沃登”(对应北欧神话的"奥丁")的日子、同样地星期四也是北欧神“索尔”的名字;俄语和斯拉夫语言中,已变成“第一”、“第二”日……。
扩展资料:
相关应用:
在不同地区,一星期的开始时间并不完全一致。许多英语国家、犹太教、日本是星期日,埃及人的一星期是从星期六开始的。多数欧洲国家都以星期一为一星期的第一天。而中国大陆习惯上也认为星期一是开始时间。
但越来越多的英文字典也开始以星期一定义为一星期的第一天,否则周末(weekend)这个字就很难说得通。
从宗教的观点来看,《圣经》中认为,上帝用六天创造世界万物,在第七天休息,这七天是从星期日开始的,第七天是星期六,所以犹太教以星期六为安息日。
在基督教成为古罗马国教后,因为耶稣是在星期日复活的,所以将礼拜日改为星期日;伊斯兰教认为真主在第六天完成创造工作,这一天应该庆祝,所以将星期五定为重大礼拜的主麻日。
星耀最早在西元七世纪就通过不空和尚和杨景风所译《文殊师利菩萨及诸仙所说吉凶时日善恶宿曜经》传入中国。
日曜日是星期天,月曜日是星期一,火曜日是星期二,水曜日是星期三,木曜日是星期四,金曜日是星期五,土曜日是星期六。
后来《宿耀经》通过平安时代的唐朝留学生空海传入日本,并成为日本宿耀占星术或密教占星术的重要经典,也作为了沿用了中国以七曜为一周每日的称谓。中国在民国成立后改称星期日至六,但在日本、韩国和朝鲜仍沿用此名字。
参考资料来源:百度百科-星期
kokomi0827
帮你在网上找了一个答案供参考Sunday(星期日)作为一星期的第一天,Sunday在古时候是献给太阳的,古英语里拼作Sunnandaeg。犹太教的安息日定在星期六,基督教之所以改星期日为安息日,是因为耶稣在这一天复活。约从公元4世纪起,罗马天主教会就将Sunday定为假日,在这一天禁止任何人工作,教徒都得停止一切娱乐活动,上教堂去做礼拜。 Monday(星期一)在古罗马神话中,月亮为太阳之妻。因此,在一星期中也必须有一天是献给月亮的。他们把一星期的第二天叫做Lunaedies,盎格鲁———撒克逊人借译了该词,作Monandaeg,意即Moon day,现代英语作Monday。 Tuesday(星期二)在北欧神话中,有一个战神名叫Tyr,相当于罗马神话里的 Mars。当狼精Fenrir在人间作恶时,Tyr自告奋勇前往擒拿,在绑缚狼精时,一只手被咬掉了。Tyr在古英语中拼作Tiw,从Tiw产生了古英语词Tiwesdaeg,意即the day of Tiw,这就是现代英语Tuesday的原始形式。 Wednesday(星期三)在古英语中原作 Modnesdaeg,意即Woden's day。Woden乃日尔曼战神Tyr之父,相当于罗马神话里的商业神Mercury。古罗马人以Mercury来命名星期三,把星期三叫做Mercurii dies。其实,英语Wodnesdaeg就是译自该拉丁词,只是在借译时Mercury换成了Woden而已。 Thursday(星期四)在北欧神话中,最有权势、最勇敢的神要数雷神Thor。他相当于罗马神话里的主神Jupiter /Jove。当Thor驾着公山羊拉的战车奔驰而过时,天空顿时雷轰电闪。Thursday正是以Thor命名的,它在古英语原作Thuresdaeg,意即the day of Thor。 Friday(星期五)在古英语中,Fri- day原作Frigedaeg,意即the day of Frigg /Freya。Frigg /Freya乃北欧爱情女神,亦即战神Woden之妻,由于沉溺于奢侈的生活而遭丈夫遗弃。该女神相当于罗马神话中的Venus,罗马人以Venus来命名星期五,称之为Dies Veneris,意即the day ofVenus,而英语借译该词时把Venus换成Frigg,作Frigedaeg。 Wednesday和Thursday是分别以Frigg /Freya之夫Woden及其子Thor命名的,因此作为一种抚慰英语就把星期五献给了她。北欧人将星期五视为一周中最吉利的一天,是结婚日。对基督教徒来说,星期五则是不吉利的一天,因为耶稣正是在这一天被钉死在十字架上的。 Saturday(星期六)Saturn乃罗马神话中的农神或播种之神。每年12月17日,古罗马人都要举行农神节(Saturnalia),纵情狂欢,他们还以农神的大名来命名一星期中最后一天,亦即the day of Saturn,英语Saturday即由此借译而来。