• 回答数

    2

  • 浏览数

    199

音为爱899
首页 > 英语培训 > deflection的英文

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

evanzheng2013

已采纳

转折,重点的转变瞬间。下面就由我为大家带来英语短语集锦,希望大家能有所收获。

关于转折相关短语

转折电压 breakover voltage

转折关系 turning relation

天堂转折 HellBent

大转折 big deflection

向下转折 turn down

转折语 transitional devices

转折假说 Transformation Hypothesis

转折词语 transitional words and expressions

转折Break over

转折 even though

表转折关系的连接词

but ,

however,

yet,

and yet,

while,

in fact,

nevertheless, traditionally,

generally

today

nowadays

though,

although,

even though, even if,

far from it,

ironically(讽刺的), on the contrary, on the other hand,

at the same time(然而) commonly

fortunately

whereas

even so

rather

luckily

by(in) contrast,

on the other hand,

in comparison,

conversely

on the contrary,

instead

否定也是转折:否定后看下一句的肯定。

英语写作中常见的“转折”小结

(1)一般意义上的“转折”:but, yet, however, nevertheless(然而,不过)(nonetheless(尽管如此,但是)), though

首先,我们要注意以上四个词当表达“转折”时的词性不同。But, yet是连词,however, nevertheless(nonetheless)和though是副词。 其次,这四个词的用法和表意也是有差别的。But和yet是连词,因此其用法应该是:

however和nevertheless(nonetheless)是副词,因此其用法应该是:而though虽然是副词,不过though的用法却是常置于句末,即A句.B句,though. 如:

1. The return is uncertain, but/yet the investment is worth a try.

2. The return is uncertain. However, the investment is worth a try.

3. Nevertheless, the investment is worth a try.

4. Nonetheless, the investment is worth a try.

5. The return is uncertain. The investment is worth a try, though.

(2)表示“对比”含义的“转折”:

①while, whereas

②by(in) contrast, on the other hand, in comparison, conversely

首先,第①组的两个词都是连词,表示含有“对比”的转折。其用法应该是:A句,while/ 如:

American consumers prefer white eggs, while/ whereas British buyers like brown eggs. 其次,第②组短语或词都是副词性的(短语是副词性短语),表示含有“对比”的转折。其用法应该是: 如:

1. American consumers prefer white eggs. Conversely, British buyers like brown eggs.

2. American consumers prefer white eggs. By(In) contrast, British buyers like brown eggs.

3. American consumers prefer white eggs. On the other hand, British buyers like brown eggs.

4. American consumers prefer white eggs. In comparison, British buyers like brown eggs. 可见,上面“对比”的含义是两个事物在一个方面上的对比。

(3)表示“相反”含义的“转折”:on the contrary, instead

以上的短语或词都是副词性的,表示含有“相反”的转折。其用法应该是: 如:

1. He isn’t poor. On the contrary, he is a millionaire.

2. Instead, he is a millionaire.

显然,上面所说的“相反”的含义是一个事物的两个相反的方面。

deflection的英文

316 评论(12)

猪宝0517

你好!偏转deflection 英[dɪˈflekʃn] 美[dɪˈflɛkʃən] n. 偏斜,偏移,歪曲; 偏斜度,偏角; [例句]Analytic expressions of deflection, rotation angle, and damage are obtained under different boundary conditions.在不同的边界条件下,得到了挠度、转角和损伤的解析表达式。

110 评论(8)

相关问答