宇宇酱ovo
鬼的英语单词:ghost。
ghost
英 [gəʊst] 美 [goʊst]
n.鬼,幽灵;(尤指可怕事物的)记忆;隐约的一点点;(电视屏幕上的)重影。
vt.悄悄地行进。
vi.替人代笔。
例句:
He looked so terrified I thought he'd seen a ghost.
他看上去如此害怕,我以为他看见鬼了。
扩展资料:
soul,ghost,spirit这些名词均含“灵魂,心灵”之意。辨析如下:
soul指超越身体之外,永远存在的无形的东西,即所谓灵魂,亦可作人解。
ghost普通用词,主要指死者的灵魂。
spirit当指与body相对而言的所谓灵魂时,可与soul互换使用,但强调人的精神素质,也指神仙、精灵等。
ghost的词汇搭配:
1、employ a ghost 请人代笔。
2、lay a ghost 驱鬼。
3、thirsty ghost 酒鬼。
4、the Holy ghost 圣灵。
5、the ghost of a 一点点。
longjuping
一、鬼的英语单词是ghost
二、ghost音标:英 [gəʊst] 美 [goʊst]
三、释义:
1、n.鬼,幽灵;(尤指可怕事物的)记忆;隐约的一点点;(电视屏幕上的)重影
2、vt.悄悄地行进
3、vi.替人代笔
四、双语例句:
1、The village is haunted by the ghosts of the dead children.
死去的孩子们的幽灵常在该村出没。
2、He gave the ghost of a smile
他露出一丝微笑。
扩展资料:
一、第三人称单数: ghosts
二、复数: ghosts
三、现在分词: ghosting
四、过去式: ghosted
五、常用短语:
1、lay a ghost
驱除魔鬼exercise an evil spirit
2、give up the ghost
失效,不能使用fail to work or to make an effort
3、the ghost of a
一点,一丝the slightest
六、词汇搭配:
1、动词+~
(1)employ a ghost 请人代笔
(2)give up the ghost 死,断气
(3)lay a ghost 驱鬼
2、形容词+~
thirsty ghost 酒鬼
3、名词+~
the Holy G- 圣灵
4、~+介词
the ghost of a 一点点
七、词源解说:
直接源自中古英语的goste;最初源自古英语的gast,意为灵魂,鬼。
辣椒0908
ghost是指鬼魂,幽灵。一般普遍意义上的鬼都可以用它。 evil是恶魔,邪恶的。这个很带有些西方宗教上的意味,而且突出“邪恶”这一特色。 devil也是恶魔,魔鬼,恶棍等意思。 phantom是幻影的魔鬼。比如《歌剧院魅影》里面的那个“鬼魅”就被叫做phantom. spook是幽灵。个人以为指那种很有气氛的鬼。比如鬼影飘过啦,气氛很阴森恐怖的时候就会用这个词的形容词形式:spooky。 spirit是指灵魂,也有妖精的意思。 apparition也是鬼怪的意思,所有离奇出现的东西比如鬼什么的都可以。不过我个人没怎么见过这个词啦。 另外还有些妖魔鬼怪的词: bogey是妖怪。可怕的怪物。人常用bogey-man表示那种阴森可怕的人。 monster很熟悉吧,是怪物、怪兽的意思。一般那种不是人形的妖怪就可以用它。 demon是恶魔,魔鬼。我觉得跟devil挺象的。 goblin也是挺出名的一种妖怪。音译就是“哥布林”,一种在欧洲广为流传的小妖精。性情顽皮,长相丑陋的小鬼。 Old Nick是妖魔,特别指撒旦这个大魔王。 还有许多妖魔鬼怪是有它们特定的名字的,比如塞壬(syren)、美杜莎(Medusa)等等。有兴趣的话不妨去找希腊神话雅典神话只类的读读,很有趣味的。