• 回答数

    5

  • 浏览数

    351

司令来拉
首页 > 英语培训 > 压力和压强的英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

柔柔1989

已采纳

根据语境来区分 压力和压强是不同的东西 自然适用于不同语境

压力和压强的英文

250 评论(11)

蚊蚊mandy

两个都有压力的意思,都可以作名词和动词,stress还有“强调”的意思,pressure作名词意思是大气压,压力(一般所说的压力 和 人与人之间相处的压力),作动词意思是“说服”,例如:If you pressure someone to do something, you try forcefully to persuade them to do it.

84 评论(13)

苏夏夏110

pressure代表压强,例如air pressure : 气压(单位面积上的大气压力)

维基百科的解释是 Pressure is the ratio of force to the area over which that force is distributed.

百度翻译、爱词霸什么的翻译是日常翻译,他们翻译成压力,其实很不严格,普通人也没人较真。

压力可以说normal force 法向力

328 评论(11)

馋猫儿星星

stress和pressure的区别

stress侧重指承受外来的压力,也指由于某种原因而引起的心理、生理或情绪上的紧张。

pressure在科学上,指单位面积上所受到的压力。用于引申时,指某事物所产生的压力或影响力等。

pressure动词是施压的意思,stress是强调的意思,并且名词还有重音的意思。

stress作为动词可以引导从句。

一、stress

英 [stres]   美 [ strɛs]

n.压力;强调;重音;重力

vt.重读;[机械学]使承受压力

例句

1、Of course, the British will suffer such daily stresses patiently.

当然,英国人将会耐心地承受这些日常压力。

2、Stress, both human and mechanical, may also be acontributing factor.

来自人的和机械方面的压力可能也是一个因素。

3、He laid special stress on analysing the particularity of the contradiction.

他重点分析了这一矛盾的特殊性。

二、pressure

英 [ˈpreʃə(r)]   美 [ˈprɛʃɚ]

n.压力;压(力);气压(或血压)(的缩略形式);压(迫)感

vi.施加压力;迫使;使(机舱等)增压

例句

1、Its government is under pressure from the European Commission

其政府承受着来自欧盟委员会的压力。

2、The political pressures to do something are pretty enormous.

要求采取行动的政治压力非常巨大。

3、Even if I had the talent to play tennis I couldn't stand the pressure

即使我有打网球的天赋,我也无法承受这种压力。

287 评论(11)

济南别墅装修

1、压力的侧重点不同stress侧重指承受外来的压力,也指由于某种原因而引起的心理、生理或情绪上的紧张。pressure在科学上,指单位面积上所受到的压力。用于引申时,指某事物所产生的压力或影响力等。2、动词的意思不同pressure动词是施压的意思,stress是强调的意思,并且名词还有重音的意思。3、从句的不同stress作为动词可以引导从句。

346 评论(10)

相关问答