大白包小白
January、February、March 、April 、May 、 June 、July 、August、September、 October、November、December
一、January
1、读音:英 ['dʒænjuəri] 美 ['dʒænjueri]
2、释义:n. 一月
3、语法:公历月份的第一个月,不可用于中国的农历,农历1月通常用the first moon来表示。
二、February
1、读音:英 ['februəri] 美 ['februeri]
2、释义:n. 二月
3、语法:公历月份的第2个月,中国农历的第2个月不是February,而是the second moon。
三、March
1、读音:英 [mɑːtʃ] 美 [mɑːrtʃ]
2、释义:n. 三月
3、语法:公历一年中的第三个月份,农历中的3月是the third moon。
四、April
1、读音:英 ['eɪprəl] 美 ['eɪprəl]
2、释义:n. 四月
3、语法:公历月份的第四个月,不可用于中国的农历,农历4月通常用the fourth moon来表示。
五、May
1、读音:英 [meɪ] 美 [meɪ]
2、释义:n. [大写] 五月
3、语法:“五月”,指一年之中处于四月之后的第一个月。
fightingBB
农历英语是the lunar calendar。
农历,是中国现行的近现代历法,属于阴阳合历,也就是阴历和阳历的合历,是根据月相的变化周期,每一次月相朔望变化为一个月,参考太阳回归年为一年的长度,并加入二十四节气与设置闰月以使平均历年与回归年相适应。
农历的由来:
农历是我国采用的一种传统历法,又名夏历、中历、旧历,民间也有称阴历的。它用严格的朔望周期来定月,又用设置闰月的办法使年的平均长度与回归年相近,兼有阴历月和阳历年的性质,因此在实质上是一种阴阳合历。
农历把日月合朔的日期作为月首,即初一。朔望月的平均长度约为29、53059日,所以有的月份是30日。称月大;有的月份是29日,称月小。月初所在的日期,按太阳和月亮的位置推算定,不机械地安排。
农历以12个月为一年,共354日或355日,与回归年相差11日。为此,通过每十九年安插七个闰月的办法回以协调。闰月的安排由二十四节气来决定。阴历以月亮圆缺一次的时间为一个月,共29天半。为了算起来方便,大月定做30天,小月29天,一年12月中,大小月大体上交替排列。
一杯甜柠檬水
一月英语:January,发音:英 ['dʒænjuəri]、美 ['dʒænjueri]
二月英语:February,发音:英 ['februəri]、美 ['februeri]
三月英语:March,发音:英 [mɑːtʃ]、美 [mɑːrtʃ]
四月英语:April,发音:英 ['eɪprəl]、美 ['eɪprəl]
五月英语:May,发音:英 [meɪ]、美 [meɪ]
六月英语:June,发音:英 [dʒuːn]、美 [dʒuːn]
七月英语:July,发音:英 [dʒu'laɪ]、美 [dʒu'laɪ]
八月英语:August,发音:英 ['ɔːɡəst]、美 ['ɔːɡəst]
九月英语:September,发音:英 [sep'tembə(r)]、美 [sep'tembər]
十月英语:October,发音:英 [ɒk'təʊbə(r)]、美 [ɑːk'toʊbər]
十一月英语:November,发音:英 [nəʊ'vembə(r)]、美 [noʊ'vembər]
十二月英语:December,发音:英 [dɪ'sembə(r)]、美 [dɪ'sembər]
词语具体解析:
一、January
1、含义:n. 一月。
2、用法
January是公历月份的第一个月,不可用于中国的农历,农历1月通常用the first moon来表示。
January一般可缩写为Jan.。
如非用于特指意义,January等表示月份的名词前一般不加冠词。
The station will be operative again in January.
该车站将于一月份恢复使用。
二、February
1、含义:n. 二月。
2、用法
February是公历月份的第2个月,中国农历的第2个月不是February,而是the second moon。
February泛指月份时不用冠词。February一般可缩写成Feb.。
I was born in February.
我是2月生的。
三、March
1、含义:n. 行军;行进;游行示威;稳步前进;进行曲。v. 行进;前进;进发;使同行;游行示威。March,n. 三月。
2、用法
March指公历一年中的第三个月份,农历中的3月是the third moon。
March可缩写为Mar.。
march的基本意思是“前进”“使前进”。作“前进”解时,常用于部队行军,有时也可用于指示威队伍的“游行”; 作“使前进”解时,常用于押送犯人等。
Not a single man fell out in the long march.
在长途行军中没有一个人掉队。
四、April
1、含义:n. 四月。
2、用法
April是公历月份的第四个月,不可用于中国的农历,农历4月通常用the fourth moon来表示。
April可缩写为Apr.。
April在句中可用作定语来修饰其他名词,泛指月份时须用零冠词。
The manuscript bears the date 10 April 1937.
手稿上注著1937年4月10日。
五、May
1、含义:aux. 可以,能够;可能,也许;祝,愿;会,能。n. [大写] 五月。
2、用法
may是个情态动词,无不定式和分词形式,第三人称单数现在时也无变化。表示否定缩写为mayn't[ment] 。
may可表示可能性,意为“可能,也许”。它后面可接不定式的完成时或进行时表示“或许已经,或许正在〔将要〕”等。may用在祈使句中加动词原形,可表示祝愿。
That might be our taxi.
那辆有可能是我们的计程车。