• 回答数

    7

  • 浏览数

    128

驾驶马桶去飞行
首页 > 英语培训 > 女尸的英文单词

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

大尾巴狼外婆

已采纳

没有特别的典故doe在英文中本身有无名氏的意思。而jane是很常用的女用名字,不一定表示无名女尸啦,就是不知名的女人,都可以用Jane Doe的,比如我们学校学生信息表的样表上姓名就用的Jane Doe。。。而男性则使用John Doe,因为John是很常用的。

女尸的英文单词

229 评论(11)

悠悠萋草心

不仅是指女尸,是指身份不明/不能暴露身份的人比如说,在一个强奸罪的案宗中,如果被害人是幼女,她在卷宗中的名字可以用 Jane Doe来代替

293 评论(14)

Nuannuan暖

意思和张三李四一样

254 评论(14)

Candy526368302

female cadaver/body

353 评论(10)

天蝎兔兔

1、不是。【Jane Doe】一词用来表示不明身份的女性,单指女性。

2、单词起源:

英国爱德华三世统治时期,在当时《驱逐法案》的讨论中,虚构了两个人名。

一个是【John Doe】代表土地所有者,另一个是【Richard Ro】代表租地的人。

这样可以更方便的说明两者之间的法律关系。

到后来,【John Doe】和【Richard Ro】被用于诉讼程序中不知姓名的当事人的称呼,就和我们说的“李某”、“张某”差不多。

在凶杀案现场,死者身份尚未确认的情况下也称作【John Doe】,女性则称为【Jane Doe】。

3、单词使用范围:【John Doe】在美国和加拿大使用较多。并不是所有国都通用的。

Jane Doe最初的起源在英国。有人说,此词出自十四世纪的爱德华三世时期,也有人说出现在十七世纪。不管什么时代,故事是一样的——一个地主,把自己的土地租给一无所有的穷人耕种。孰料,这家伙不动声色忘恩负义,把地主的整个产业夺了过来,还要将地主一家从本属于自己的土地上赶出去。

地主愤怒地将这恩将仇报的家伙,告上了法庭。当时的法律,跟现在差点有点大。它不是直接去调查,而是先要进行推演。法庭在推演中虚构了一个出租方,名为John Doe,而租户则为Richard Roe。

不知到后来官司的结果是什么,但是John doe却没有消失。这个词代表着无名氏以及那些不能透露姓名的人。后来又发展出Jane doe以代表女性,因为John和Jane都是英国最常用的名字。

其实,John Doe和Jane Doe就相当于中国话里的张三、李四、王五、赵六。不过,这两个发源于英国的词,英国已基本不用了,美国和加拿大用得最多。

参考资料来源:百度百科-jane doe

94 评论(10)

Luck丶美人蕉

female cadaver 是比较专业的说法,cadaver: 死尸, 尸体.看使用的场合,也可以说woman's body,例如:A woman’s body wad found to have been bathed in blood. 发现一具女尸满身是血。Whenever some dead girl at her age is brought in, I think of her.每当有人送来一个和她一样年纪的女尸时,我就想到了她.

179 评论(15)

麦麦舞雨

Jane Doe解释:

因此Jane Doe意为无名女士,某个不知名的女人,并不一定单指无名女尸;而对应的男性则使用John Doe这个名字。

扩展资料:

Jane Doe最初的起源在英国。有人说,此词出自十四世纪的爱德华三世时期,也有人说出现在十七世纪。不管什么时代,故事是一样的——一个地主,把自己的土地租给一无所有的穷人耕种。孰料,这家伙不动声色忘恩负义,把地主的整个产业夺了过来,还要将地主一家从本属于自己的土地上赶出去。

地主愤怒地将这恩将仇报的家伙,告上了法庭。当时的法律,跟现在差点有点大。它不是直接去调查,而是先要进行推演。法庭在推演中虚构了一个出租方,名为John Doe,而租户则为Richard Roe。

不知到后来官司的结果是什么,但是John doe却没有消失。这个词代表着无名氏以及那些不能透露姓名的人。后来又发展出Jane doe以代表女性,因为John和Jane都是英国最常用的名字。

其实,John Doe和Jane Doe就相当于中国话里的张三、李四、王五、赵六。不过,这两个发源于英国的词,英国已基本不用了,美国和加拿大用得最多。

Jane Doe的双语例句:

参考资料:

百度百科-jane doe

275 评论(9)

相关问答