小聪聪爱妈妈
综述:可以用dear sir(lady)来称呼。意思是:亲爱的先生(女士)
重点词汇:dear
英[dɪə(r)]
释义:
adj.珍视的;(用于信函抬头名字或头衔前)亲爱的;昂贵的
n.(称呼所爱的人)亲爱的
int.啊,天呐
n.可爱的人;(称呼所爱的人)亲爱的;乖乖
n.(Dear)(美)迪尔(人名)
[复数:dears;比较级:dearer或more dear;最高级:dearest或most dear]
短语:
Dear John亲爱的约翰;最后一封情书;分手信;亲爱的面霜
词语使用变化:dear
adj.(形容词)
1、dear主要表示“物以稀”而导致的“贵”,虽然也可指价格“贵”,但更多的是指人们视其“珍贵”。
2、dear也可表示“亲爱的”,在信函中,常用于称呼前,表示亲昵、客套等,在英式英语中,dear前加my显得更亲切,而在美式英语中,用my比不用my更正式。首字母一般大写。
3、dear在句中可用作定语、表语或宾语补足语。
sherryaigigi
发货人的英文:consignor、shipper、consigner
收货人的英文:Consignee、receiver、cargo receiver
1、consignor
英 [kən'saɪnə]、美 [kən'saɪnə]
释义:发货人;委托者;寄件人;交付人
例句:
A recipient entity refers to the consignee or consignor specified in the purchase contract and shipping invoice.
收货单位,是指购货合同和货运发票中载明的收货人或者货主。
2、shipper
英 [ˈʃɪpə(r)]、 美 [ˈʃɪpɚ]
释义:承运商,托运人,发货人
例句:
I used a shipper when I adopted a horse from Pennsylvania and needed to transport him to Colorado.
我用托运人当我通过了马从宾夕法尼亚州和所需要的运输,他科罗拉多州。
3、consigner
英 [kən'saɪnə]、美 [kən'saɪnə]
释义:发货人,委托人,交付人
例句:
The air transport company will collect payment on your behalf from the consigner, against delivery.
航空运输公司可以代你在交货时,向收货人收取货款。
4、Consignee
英 ['kɒnsaɪ'ni:]、美 [ˌkɒnsaɪ'ni:]
释义:收货人;承销人;受托者,收件人,代销人
例句:
Investigation focuses initially on the importer, shipper and consignee.
起初调查重点是进口商、运输公司和收货人。
5、receiver
英 [rɪˈsi:və(r)]、美 [rɪˈsivɚ]
释义:接收器;接受者,收款员;无线电接收机;(破产公司的)官方接管人
例句:
He snatched up the receiver and his free hand groped for the switch on the bedside lamp
他一只手抓起电话听筒,另一只手去摸床头灯的开关。
6、cargo receiver
英 [ˈkɑ:ɡəu riˈsi:və]、美 [ˈkɑrɡo rɪˈsivɚ]
释义:收货人
例句:
Party A has the responsibility for the safety of cargo from the consignation by party B till the airways deliver it to the receiver specified by party B.
甲方自收到乙方货物后至交航空公司交付客户止负责货物的安全保管。