• 回答数

    3

  • 浏览数

    93

ddungmickey
首页 > 英语培训 > 剪纸英语四级作文

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

梦回红楼

已采纳

英语四级翻译剪纸范文

剪纸是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。下面是我整理的英语四级翻译题剪纸的范文,欢迎大家阅读!

原文:

剪纸(paper cutting)是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。 中国剪纸有_千五百多年的历史,在明朝和清朝时期(the Ming and Qing Dynasties)特别流行。人们常用剪纸美化居家环境。特别是在 春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。 剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。中国剪纸在世界各地 很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。

参考翻译:

Paper cutting is one of China’s most popular traditional folk arts. Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years. It was widespread particularly during the Ming and Qing Dynasties. People often beautify their homes with paper cuttings. During the Spring Festival and wedding celebrations, in particular, paper cuttings are used to decorate doors,windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere. The color most frequently used in paper cutting is red, which symbolizes health and prosperity. Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends.

难点注释

这段关于剪纸的小文章难词较多,长句较多,要想把它翻译准确、通顺,不仅需要考生的单词量和单词拼写过关,而且语法和句间逻辑关系的'把握以及中英文转化技巧的运用也很重要。

1.这段文章中比较难的词语有“美化”、“居家环境”、“婚庆”、“装饰”等,这些词英文中没有明确对应的词,考生在翻译时应该抓住词的根本意思进行翻译。如“美化”可译为make…more beautiful。

2.分析句子结构,抓住主干。比如,第一句“剪纸( paper cutting)是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。”“剪纸”是主语,“是”是谓语,“中国最为流行的……..之一”是表语,基本可以断定,本句转化为英文时是一个主系表结构的句子。

3.处理中文里的短句时,要抓住每句的主干,其他短句在翻译成英文时需要转变为定语从句、状语从句等,比如,“特别是在春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。”这句里面,“特别是在春节和婚庆期间”在翻译时可以译为本句的状语,“剪纸被用来装饰门窗和房间”是句子的主干,“以增加喜庆的气氛”是本句的目的状语。因此,需要用状语从句和表目的的不定式结构来连接句子。

4.剪纸有着悠久的历史,是传统的民间艺术形式:从整个句子来看该句有两个谓语动词,即“有着”和“是”,可将其中的“有着”翻译为with短语,即with a long history,"是”则用be动词来表示。“民间艺术”可译为folk art。

5.中国人认为门上的红色剪纸可以给全家人带来好运和幸福:“认为”可译为believe,也可译为think或consider后可跟宾语从句。“给…带来…”可译为bring…to...,其他带有bring的常用的短语还有bring(培养,养有)、bring in(引起,介绍)、bring about(引起,导致)。

剪纸英语四级作文

232 评论(8)

精灵酱酱儿

Let the Chinese traditional culture is profound, deep is far stream long. Today, I want to introduce the traditional culture is the paper-cut!There are many kinds of paper-cut, such as: the window, like flowers, fireworks, shoes, flowers, door raft, bay state cloth, measures of worship, the paper-cut, QiFan paper-cut, the paper-cut characters, the paper-cut, pictures, etc. My times just introduce paper-cut pictures and characters and paper-cut QiFan paper-cut.Paper-cut picture is on a piece of paper cut out a picture. You see first that "scholar", one is carrying on the reading a book, Mr. He is a scholar of the way, Look at this picture again, show peony "phoenix" is a phoenix on playing on a peony, like a child playing...Paper-cut characters is first, and then take out a piece of paper on top of some Chinese cut out, still can cut art words! I have cut, very beautiful, not letter, you try! You look nice would say, because this is the prequel down?I have done QiFan paper-cut, according to their way (is) I first took a 1 FenMi stick, grab a piece of paper, it into a triangular shape between yourself and see this cut (how) the final paper is stuck up again. Would you try and made!China still has a lot of traditional culture, such as calligraphy, embroidery, etc. How, we Chinese have many traditional culture?咱们的中国传统文化博大精深,渊远流长。今天,我要向大家介绍的就是传统文化——剪纸啦!剪纸的种类有很多,比如:窗花、喜花、礼花、鞋花、门筏、湾州布影、斗香花、剪纸团花、剪纸旗幡、剪纸汉字、剪纸图画等等。我次就只介绍介绍剪纸图画、剪纸汉字和剪纸旗幡。剪纸图画就是在一张纸上剪出一副画来。你先看看这幅“书生”,上面有一位正在拿着书在读的先生,一看他的样子就是一位书生;再看看这幅“凤凰戏牡丹”,上面有一只凤凰在一朵牡丹上玩耍,活像一个小孩在玩耍……剪纸汉字也是先拿出一张纸,然后在上面剪出一些汉字,还可以剪艺术字呢!我也曾经剪过,非常的漂亮,不信,你自己试试!你看了准会说很好看,因为这是以前传下来的吗!剪纸旗幡我也做过,(是照自己的方式做的)我先拿来一条1分米的棍子,再拿来一张纸,吧之间成一个三角形的形状,(自己看一下该剪多大)最后再把纸粘上去。就做成了,你试试吧!中国还有很多传统文化,比如:书法、刺绣等等。怎么样,咱们中国是不是有很多传统文化?

336 评论(10)

shirleycci

写作思路:从文章的写作目的、中心主旨入手,以使文章中心思想鲜明、深刻地表现出来,正文:

Paper cutting is a traditional folk art form with a long history.It can be dated back to the Eastern Han Dynasty.

剪纸有着悠久的历史,是传统的民间艺术形式。它可以追溯到东汉时期。

In traditional Chinese culture, paper-cuts can reflect various aspects of life such as prosperity, health or harvest.

在中国的传统文化中,剪纸可以反映生活的许多方面,如繁荣、健康或收获。

Although other art forms, like painting, can also show similar scenes, paper-cuts still stand out for its charm.

虽然其他艺术形式,如绘画,也可以显示类似的景象,但剪纸仍然以它的魅力脱颖而出。

Today, paper-cuts are chiefly used as decorations.Chinese people believe that the red paper-cuts on the door can bring good luck and happiness to the whole family.The paper-cuts are more often seen during traditional Chinese festivals, particularly in the Spring Festival.

今天,剪纸主要用做装饰。中国人认为门上的红色剪纸可以给全家人带来好运和幸福。剪纸在中国的传统节日,特别是春节期间更常见。

233 评论(13)

相关问答