• 回答数

    7

  • 浏览数

    325

jerrystone
首页 > 英语培训 > 点赞的英文单词

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

(秋天)Amy

已采纳

upvoteupvote是网页上的正规点赞,在生活中,你可以微笑着竖起大拇指,微微抬下嘴唇fab就够了,就是很赞的意思了,fabulous前三个字母来源于美国青少年看K pop时听到少女时代的时候很喜欢就说了句fab----------来自知乎

点赞的英文单词

218 评论(14)

九州至尊

“点赞”的英文:give a like

其他短语表达:

1、like symbolically 象征性地喜欢

2、like tentatively 暂时性地喜欢

3、like unaccountably 莫名其妙地喜欢

4、like universally 普遍喜欢

5、like wholly 完全喜欢

like 读法 英 [laɪk]  美 [laɪk]

1、prep. 像,如同;符合……的方式;有……的特点;(用于询问)……怎么样;例如,好比

2、v. 喜欢;想;愿意;希望

3、conj. 好像;如同;像……一样

4、n. 爱好(常复数);类似或同类的人或物

词语用法:

1、like表示“喜欢,爱好”时,其后接名词、代词、动名词、动词不定式或that从句作宾语,也可接以“(to be+) adj./v -ed”或动词不定式充当补足语的复合宾语;作“想要”解时,用作like的宾语的动名词可用属格或者宾格的代词,表示其逻辑主体。

2、like作“希望,想”解时,本身就有将来的意味,其一般时就可以表示将来时,故不与be going to连用。like接动名词作宾语时,多指一个人的爱好、习惯等;接动词不定式或含有动词不定式的复合结构时,表示一时的爱好或比较复杂的经常性爱好;接that引导的从句时,从句中的谓语动词要用虚拟式。

3、like一般不能用very来修饰,而可用much或very much来修饰,修饰语应放在like之前或句末。在较婉转的客套话中,表示“不愿或不想做什么”时,常用like的否定形式not like。

词义辨析:

like, prefer这两个词都有“喜欢”的意思。其区别在于:

1、like表示喜欢;而prefer表示“更喜欢”“较喜欢”,相当于like better。

2、like可与(the) most〔best〕连用,而prefer不可。

3、两者之间一般用prefer,而三者之间则常用like。

4、可以说I prefer it so,也可以说I so prefer it,但不可以说I so like it,而只能说I like it so。

140 评论(11)

玉米卧熊

点赞 : give a Like

90 评论(13)

吃货迷思

“点赞”Point praise"“点赞”Point praise"

282 评论(12)

stella840706

就是1000的意思1K=1000,表示有几千人点赞其实“k”代表的其实是英语里的前缀“kilo”,中文有“千”的意思。很多表示“千”的意思的英语单词前面都有“kilo”前缀,比如:kilogram(千克)、kilometer(千米)、kilobyte(千字节)、kilowatt(千瓦)等等。另外不用“t”做单位,还有一个原因是,“t”会产生歧义,ton的中文意思计量单位吨。1t就是1吨。

249 评论(13)

每天好心情11

录制dz就是录制点赞的意思。

饭圈是一个网络用语,拼音是fàn quān。指粉丝圈子的简称,另外"粉丝"一词的英文单词为"fans",单词fans本身由fan+s构成,s一般表示多个,其中的fan可以直接音译为“饭”。粉丝群体叫“饭”,他们组成的圈子叫“饭圈”,近义词有“饭团”。

从前追某个明星或乐队,最多就是买专辑,看演唱会,基本都是散粉,并没有饭圈的概念。近年来,随着粉丝群体扩大,偶像经济不断发展,催生出为偶像买周边(衍生产品)、租广告位做宣传、投票以及做慈善公益活动等多种方式。就现在而言,饭圈由追星粉丝自发组成的文娱社群逐渐发展成为有组织、专业化的利益圈层。

187 评论(9)

Queena兜兜

可以是spy, why,try, my, cry,dry, by,

期待你的点赞。

203 评论(8)

相关问答