剪刀手七七
CP的全称是couple,在英语的解释一般是“一对夫妇”,但是假如你在漫画中或者综艺节目(一般是韩国的)里看到CP两个字,一般是不正式的,大多都是假想的情侣或者假想的夫妇。可以在很多的漫画和一些韩国节目中看到CP,在这种情况下CP的释义应该为情侣或者假想夫妇,比如说有一档节目《偶维尼夫妇像的帝国》里,多次出现“CP”,这里的CP由于是做节目所以应解释为假想情侣,而韩国有一档综艺节目《我们结婚了》里,CP就应释义为“假想夫妇”。例如萦云离夜,“维尼夫妇”、“亚当夫妇”等。另外,有一些明星的粉丝口中的CP,往往是寄托了粉丝对这两个明星的喜爱,但不排除俩个明星有真爱,例如赫海,允在等。网上别的地方看到“西皮”的说法,指的也是couple(音译)。例如:“XX是我喜欢的CP。”
LIZHIPINGZHAOBOWEI
couple = 一对,一双couples = 两对或以上夫妇有几个不同翻译, couple(s) 是其中之一比较精确的翻译是 married couple例:Tomorrow's dance is for couples only. You and Mary can go together as a couple.其他翻译有husband (丈夫) and wife (妻子)spousesbetter halvesmatessignificant otherspartners in life等等满意请及时采纳,谢
失忆看星星
couple[英][ˈkʌpl][美][ˈkʌpəl]n.对,双; 配偶,夫妻; <口>几个,两三个; vt.&vi.连在一起,连接; 成双,结婚; 性交,交配; 第三人称单数:couples过去分词:coupled复数:couples现在进行时:coupling过去式:coupled
例句1.
The couple married in the Caribbean to avoid a media circus.
为了摆脱媒体的关注,这对新人在加勒比喜结连理。
2.
Dave, the pianist, played it over a couple of times.
演奏钢琴的戴夫将这支曲子反复弹了两三遍。
3.
She had hoped the couple would put on a show of unity.
她曾经希望那对夫妇会表现出和睦相处的样子。