冰枫星雨
“打卡”,英文翻译为“clock in”。“打卡”一词来自职场,原指“在专门的机器上记录工作的时间(to record the time you arrive at work on a special machine)”。
在网络传播后,“打卡”衍生成为“对某种坚持事宜或态度的记录,提醒、戒掉某些坏习惯所做的承诺或者为了养成一个好习惯而努力,如“每日打卡”英文可以翻译为“daily attendance”。
“punch in and out”也可以用来表示“上下班打卡”。通常在新员工入职的时候,行政部门在说明公司制度时,都会提到这一点——Don't forget to punch in and out. (上下班都要记得打卡。)如果分开来看的话:“上班打卡”即 "punch in"
优质英语培训问答知识库