• 回答数

    5

  • 浏览数

    342

我是新悦
首页 > 英语培训 > 但绝不会缺席英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

月球的球球

已采纳

正确翻译是:迟到的正义非正义

但绝不会缺席英语

300 评论(13)

一抹熙云

我们先看原文,原文实际上是“Justice delayed is justice denied.“迟到的正义,等同否定正义”通俗的说, 迟到的正义就是邪恶

321 评论(11)

藏青妹妹

Happiness can be late,yet it can't be absent.

195 评论(13)

小狸露宝1234

休尼特“正义从来不会缺席,只会迟到.”这是美国大法官休尼特的名言.

193 评论(11)

腊肉炒豆丝

”正义也许会迟到,但绝不会缺席”,是美国大法官休尼特的名言。

这句话的原句是“正义从来不会缺席,只会迟到”,其意义是对“迟到的正义”的批评,对低效率的法庭审判的不满,表示迟来的正义对每个人来说都不是真正的正义。而你的这句话断章取义,完全推翻了原本的思想,反而对迟到的正义持赞扬的态度。

扩展资料“Justice+delayed+is+justice+denied.”正常英美法系对此的理解,在于“迟到的正义,等同否定正义”,换一个角度可以被理解为“法律被拖延是违反正义的”。 在威廉·佩恩的《Some Fruits of Solitude in Reflections and Maxims》中这句话被认为是to delay Justice is Injustice。

从1963年马丁·路德·金的《Letter from Birmingham Jail》中可以清晰的理解这句话的意思,justice too long delayed is justice denied。 这句法谚,实际上强调的是:Justice ought to be free, because nothing is more iniquitous than venal justice; full, since justice ought not be halt; and speedy, because delayed is a kind of denied。

翻译成中文则为:正义理应无偿,天下之最恶者莫如贿取公正;正义理应充分,行百里而半者则非正义;正义理应及时,如若迟到则莫如拒绝正义。

(美)休尼特法官说,正义从来不会缺席,只会迟到。他强调的是正义的必然性:只要有权利就有救济,有伤害就有补偿,有罪恶就有惩罚。这其间都有必然的联系,这是法的权威性所在的

凡行法所保护之行为者,法必保护其效果的实现;凡行法所禁止之行为者,法必惩罚之。

贝卡利亚在《论犯罪与刑罚》中说,对人类心灵发生较大影响的,不是刑罚的强烈性,而是刑罚的必然性。

的确,只有刑罚和犯罪有必然的联系,才能对民众产生持久和有效的引导和教育作用,才能对有效震慑潜在的犯罪人,从而实现刑法的一般预防作用。

所谓的一般预防,就是指通过对犯罪人施加刑罚,以震慑潜在的犯罪人从事犯罪行为,达到刑法上的预防作用。是与特殊预防对指的一个名词,特殊预防是指对犯罪人施加刑罚,以惩戒他从事的犯罪行为,从而预防他再次从事危害社会的犯罪行为,达到个别的、具体的预防作用。

但我们也必须认识到,由于没有全知全能的上帝,我们不可能发掘一切事实真相,我们只能在经过历史发展起来的、现行有效的规则判断的基础上,对案件事实进行最大可能的发掘和推究,力求一个最合乎正义的结果。这其间必然有一些遗漏,但这是由人类理性的有限性决定的,我们不能够因为这种有限性就全盘否定正义的必然性,就妄自菲薄,不去探究事实真相;也不能妄自尊大,以为理性可能穷尽一切,苛求法律发现全部事实真相。

同时,我们必须认识到,由于理性的有限性,我们在历史上建立了种种探求真理的方法方式,这就是程序规则,这些规则是历史理性,是为了保证我们的先验理性能够始终在正当合理的沟渠里有效运转而不至于泛滥成灾的。

历史理性(后天的/经验的)和先验理性(先天的/逻辑的)具有同等重要的地位,也就是说,程序正义和实质正义具有同等重要的地位。虽然程序正义是为实质正义服务的,但现行有效的程序正义对每一个司法者来说,就是正义的天律,是正义的必要条件,必须毫不犹豫的遵照执行。温州博客

没有正义的程序,是不可能导致实质的正义的,我们必须对此抱有深深的警惕。

众所周知,在我们身边发生的案件中间,有很多是破不了的无头案,这在犯罪学里面称为“犯罪黑数”,这也是由于人类理性的有限性决定的,我们只能尽力去破获所有的案件,但我们永远不可能破获所有的案件,我们只能尽量将犯罪黑数降低到趋近于零。犯罪黑数的大小,说明了一个地方警方破案能力的强弱。

犯罪黑数的存在,说明了正义在现实生活中的残缺性,但正如前面所说的,我们必须对此抱有足够理性的态度,不能妄自菲薄,因为“正义应该不只是被人看到它已被实践,而是应该被人看到它已被人相信了。”(莫尔特 语)

虽然完美的圆,只存在于逻辑中,但我们在现实生活中应该、而且可以无限的逼近它,我们必须对此保有足够的信心。

这大概是休尼特法官的本意所在吧?

理性的人让自己适应社会,非理性的人总是坚持让社会适应自己,所以所有的进步都得靠这些非理性的人

The reasonable man adapts himself to the world; the unreasonable one persists in trying to adapt the world to himself. Therefore all progress depends on the unreasonable man.

人生有两出悲剧:一是万念俱灰;另一是踌躇满志。另有一译为: 人生有两个最大的悲剧,一个是你所盼望的没有得到,一个是你所盼望的终于得到了.

There are two tragedies in life. One is not to get your heart's desire. The other is to get it.

George Bernard Shaw, "Man and Superman" (1903), act 4

89 评论(8)

相关问答