2007sunart
old lady
英文发音:[ˌəʊld ˈleɪdi]
中文释义:老太太
例句:
Don't mind the old lady. She's getting senile.
不要在意这个老太太,她有点儿老糊涂了。
词汇解析:
1、old
英文发音:[əʊld]
中文释义:adj.具体年龄;(多少)岁;年纪;老的;年纪大的;不年轻的;老年人
例句:
Some of old newspapers had to go out of business for low sales.
有些老的报社由于销量低而倒闭了。
2、lady
英文发音:[ˈleɪdi]
中文释义:n. 女士,夫人;小姐;妻子
例句:
Forgive me, beautiful lady, for not dancing with you.
美丽的小姐,请原谅,我不能跟你跳舞了。
扩展资料
old的用法:
1、old的基本意思是“老的,年老的”,指人或动物的生命接近结束; 也可指某物存在或使用了相当长的一段时间,即“古老的,古代的,陈旧的”。
2、old还可指某人或某物处于“…年龄的”。引申可指“早已认识的,熟悉的”“以前的,从前的”“有经验的,老练的”等。
3、old有时还可以用于表示一种亲密的关系。
4、...years old作“…岁”解时old须置于years之后,除用于人外,也可用于物。
5、the old可泛指“老年人”,这时谓语动词应该用复数形式,但在一定上下文中也可以指某个人,这时谓语动词须用单数形式。
枫叶e宝宝
1、old people
英[əuld ˈpi:pl] 美[old ˈpipəl]
老年人; 老;[医] 不精;
Old people awaken early in the morning.
老年人早晨醒得早。
Old people fear to leave their homes.
老年人都不愿背井离乡。
2、the aged
英[ðə ˈeɪdʒɪd] 美[ði ˈedʒɪd]
老年人;高年;老人;
China has entered an aging society in which the problem about the aged becomes a public concern.
中国已经进入了一个老龄化社会,老人问题逐渐成为社会关注的对象。
The aged onion seed was treated with three kinds of medicines.
本文研究了三种药剂对洋葱老化种子发芽率的影响。
3、elderly people
英[ˈeldəli ˈpi:pl] 美[ˈɛldəli ˈpipəl]
老年人;
Those most at most risk are elderly people, malnourished people or veryyoung children.
那些最大多数的风险是老人的人,营养不良的人或非常年幼的儿童。
These policies resulted in many elderly people suffering hardship.
这些政策使许多老人和残疾人在困苦中挣扎。
4、senior citizens
n. 老人;老年人( senior citizen的名词复数 );
But these days, senior citizens are provoking as much angst as admiration.
但在这一天,老年人不仅仅得到了人们的敬爱,还引发了人们对他们深深的担忧。
A special news program exposed underhanded auto repair shops that are ripping off senior citizens.
一个特别新闻节目揭露了一家敲榨老年人的卑鄙的汽车维修店。
原型: senior citizen
5、old folks
n. 老年人,家中的长辈;老辈;
Osculation correlation factor was old folks and irritability corporeity and the sick has psychosis symptom.
密切相关因素为老年人和过敏性体质及有精神症状的病人。
Diabetes is a frequently encountered disease for old folks, dynamic, continuous and accurate detection of human blood glucose concentration is the key for prevention and treatment of the diabetes.
糖尿病是中老年人的常见病和多发病,人体血糖浓度的动态、连续、精确检测是糖尿病预防和控制的前提和基础。
oo鱼泡泡oo
作这样的广告宣传就是耍弄老年人。
Advertising like this is a cynical manipulation of the elderly.
不应把老年人当二等公民对待。
Older people should not be treated as second-class citizens.
这类问题是老年人的通病。
Such problems are a universal feature of old age.
老年人比年轻人怕冷。
The old feel the cold more than the young.
这个机构是为优先满足老年人的.需要而成立的。
The organization was formed to prioritize the needs of older people.
优质英语培训问答知识库