粉红猪大大
《葫芦娃》又名《葫芦兄弟》主要剧情:传说葫芦山里关着蝎子精和蛇精.一只穿山甲不小心打穿了山洞,导致两个妖精逃了出来.老汉在穿山甲的指引下,得到了宝葫芦籽,种出了红、橙、黄、绿、青、蓝、紫七个大葫芦.宝葫芦成熟落地成为小男孩,各具异能.他们一个接一个迫不及待地去与妖精拼斗,却一一被妖精抓住弱点,各个击破.最终7个葫芦娃齐心协力与妖精展开殊死拼搏,并打败妖精,把他们收进宝葫芦里.最终葫芦娃们化作七色山峰,将妖精永远镇在了山下.Legend has it that two goblin were jailed in the Calabash Mountains(葫芦山),scorpion( 蝎子)essence and snake(蛇) essence.An pangolin(穿山甲) accidentally hit wore cave,two goblin had escaped.Old man in pangolin,under the guidance of obtained valuable bottle gourd seed,from red,orange,yellow,green,green(同样有青的意思),blue,violet(紫,purple) seven big calabash.Treasure gourd mature landing become little boy,with all powers.One after another they can't wait to go and leprechauns desperately battle,all break.Final seven Hoist brother (葫芦兄弟) concerted effort and leprechauns launched bloody struggle and defeat goblin,Will shut the goblinbottle gourd treasure.Finally the gourd Eva(葫芦娃,或者Children of Cucurbit) into colorful peaks,will forever in the hill town of goblin.
小能喵尉哥
葫芦娃的英文:Calabash Brothers
Brother 读法 英 ['brʌðə] 美 ['brʌðɚ]
1、n. 兄弟;同事;战友
2、int. 我的老兄!
短语:
1、older brother 哥哥;长兄
2、twin brother n. 孪生兄弟
3、eldest brother 长兄
4、half brother 同母异父(或同父异母)兄弟
5、blood brother 亲兄弟;结拜兄弟
一、Brother的近义词:colleague
colleague 读法 英 ['kɒliːg] 美 ['kɑliɡ]
n. 同事,同僚
短语:
1、our language colleague 我们的研究语言的同事
2、work as sb's colleague 和某人共事
例句:
Without consulting his colleagues, he flew from Los Angeles to Chicago.
在没有和同事商量的情况下,他从洛杉矶飞到了芝加哥。
二、colleague的词义辨析:
comrade, colleague, partner, fellow这组词都有“同事,伙伴”的意思,其区别是:
1、comrade 指具有共同的事业、利益关系相一致的人。
2、colleague 一般用于对同事的正式称呼,基本上专用在职业关系上。
3、partner 指事业中处于合伙关系的人,或指婚姻、游戏、跳舞中的另一方。
4、fellow 多用复数形式,指一块住、生活或同行共事的人。
溪爱Mr彬
Me and my country can not be separated even for a moment No matter where I go all out of a hymn I sing, I sing every one mountain every river Smoke curl a small village on the road crossings 啦... ...啦... ... That you use your mother's pulse and I tell My country and I like the sea, and spray a Wave is the sea of the newborn baby sea wave that rely on Whenever the sea I was laughing at the vortex of a smile I shared with the sea of sadness about it to share the joy of the sea 啦... ...啦... ... Never mind I Persil Shiba song Me and my country can not be separated even for a moment No matter where I go all out of a hymn I sing, I sing every one mountain every river Smoke curl a small village on the road crossings 啦... ...啦... ... Never mind I Persil Shiba song 啦... ...啦... ... Never mind I Persil Shiba song
优质英语培训问答知识库