继续改一个
Chinese Knot or Chinese traditional decorating Knot is a kind of characteristic folk decorations of handicraft art. Appeared in ancient time, developed in Tang and Song Dynasty (960-1229A.D.)and popularized in Ming and Qing Dynasty (1368-1911A.D.) Chinese Knot has now become a kind of elegant and colorful arts and crafts from its original practical use. The characteristic of Chinese Knot is that every knot is made of a single rope and named by its specific form and meaning. By combining different knots or other auspicious adornments(吉祥的装饰品) skillfully, an unique auspicious ornament which represents beauty, idea and wishes is formed. For example, "Full of joy". "Happiness & Longevity", "Double Happiness". "Luck and Auspiciousness as one wishes" and "Wish you a fair wind" are Chinese traditional pleasant phrases expressing warmest regards, best wishes and finest ideal. To fit in with the needs of modern life, Chinese Knot has various products. The two main series are auspicious hanging and knitting clothing adornment. Auspicious hanging includes large tapestry, big room hanging, automobile hanging etc. Knitting clothing adornment includes ring, eardrop, hand chain, necklace and other woman's special adornments. Today, people are fond of Chinese Knot for its characteristic form, colorfulness and profound meaning. 北京申奥标志是一幅中国传统手工艺品图案,即“同心结”或“中国结”,它采用的是奥林匹克五环标志的典型颜色。图案表现了一个人打太极拳的动感姿态,其简洁的动作线条蕴涵着优美、和谐及力量,寓意世界各国人民之间的团结、合作和交流。 The candidature logo features a stylized traditional Chinese handicraft pattern known as the "knot of one heart" or "Chinese folk knot', using the typical colors of the five Olympic rings. The design depicts a dynamic human figure in a stance that portrays someone doing "Taiji" or shadow boxing. The simple gesture lines symbolize the graceful, harmonious and dynamic movements that connote the unity of, cooperation among, exchange between and development for the peoples all over the world.
Elaine暖阳
中国结的英文为Chinese knot。
中国结
一、读音
英 [tʃaɪˈni:z nɔt] 美 [tʃaɪˈniz nɑt]
二、重点词汇
1、Chinese
英 [ˌtʃaɪˈni:z] 美 [tʃaɪˈniz, -ˈnis]
n.中文;汉语;华人;中国人。
adj.中国的;中文的;中国人的;中国话的。
2、knot
英 [nɒt] 美 [nɑ:t]
n.结,绳结,结节,(装饰用的)花结,蝴蝶结。
vt.& vi.把…打结,把…连结。
三、例句
1、中国结艺术研究及其在现代图案设计中的运用。
Study on Chinese Knot Art and Utilization in Modern Pattern Design.
2、中国结是中国传统的喜庆结。
The Chinese knot is the Chinese tradition jubilation knot.
3、中国结缕草属植物地上部分形态类型多样性。
Morphological diversity of above-ground part of Zoysia spp. in China.
4、NEXT建筑事务所称,这座桥是以莫比乌斯带和中国结造型为设计原型,大桥长150米、高24米。
NEXT says the bridge, which is modelled after the M 246; bius strip and Chinese knots, will have a total span of more than 150 metres and will be 24 metres high.
5、中国结编法怎么做,不是很长。
How to make Chinese fancy knots,not too long!
关于Knot的扩展资料
knot的基本意思是“(使)打结”,即把某物系在......上,打领带等。
knot用作及物动词时接名词或代词作宾语,可用于被动结构; 用作不及物动词时主动形式常有被动意义。
knot的过去式、过去分词均为knotted。
knot的词汇搭配:
1、knot the laces 把鞋带系紧。
2、knot one's tie 打领结。
3、knot easily 容易打结。
4、knot firmly〔tightly〕 系紧。
5、knot loosely 系得松。
幸福的小猫zz
Chinese knotting (Chinese: 中国结; pinyin: Zhōngguó jié) is a decorative handicraft art that began as a form of Chinese folk art in the Tang and Song Dynasty (960-1279 AD) in China. It was later popularized in the Ming). The art is also referred to as Chinese traditional decorative knots.[1] In other cultures, it is known as "Decorative knots".Chinese knots are usually lanyard type arrangements where 2 cords enter from the top of the knot and 2 cords leave from the bottom. The knots are usually double-layered and symmetrical.[2]HistoryA Chinese knotArchaeological studies indicate that the art of tying knots dates back to prehistoric times. Recent discoveries include 100,000-year old bone needles used for sewing and bodkins, which were used to untie knots. However, due to the delicate nature of the medium, few examples of prehistoric Chinese knotting exist today. Some of the earliest evidence of knotting have been preserved on bronze vessels of the Warring States period (481–221 BCE), Buddhist carvings of the Northern Dynasties period (317–581) and on silk paintings during the Western Han period (206 BCE–CE6).Further references to knotting have also been found in literature, poetry and the private letters of some of the most infamous rulers of China. In the 18th century, one book that talked extensively about the art was Dream of the Red Chamber.[3]The phenomenon of knot tying continued to steadily evolve over the course of thousands of years with the development of more sophisticated techniques and increasingly intricate woven patterns. During the Qing Dynasty (1644–1911) knotting finally broke from its pure folklore status, becoming an acceptable art form in Chinese society and reached the pinnacle of its success. Knotting continued to flourish up until about the end of imperial China and the founding of the Republic of China in 1911 AD when China began its modernization period.[1] From 1912 to the end of the Cultural Revolution in 1976, the art of Chinese knotting was almost lost.[1]In the late 1970s, a resurgence of interest occurred in Taiwan, largely due to the efforts of Lydia Chen (Chen Hsia-Sheng 陈夏盛) of the National Palace Museum who founded the Chinese Knotting Promotion Center. In the 1980s, Mrs. Chen focused her energies on the knotting artifacts preserved during the Qing Dynasty. Currently, Chinese knotting enjoys wide popularity in Taiwan with numerous specialty shops to be found.
美洋洋童装店
Chinese knotting is a decorative handicraft art that began as a form of Chinese folk art in the Tang and Song Dynasty (960-1279 AD) in China. It was later popularized in the Ming). The art is also referred to as Chinese traditional decorative knots.[1] In other cultures, it is known as "Decorative knots".