素颜~红太狼
表示男女性别的话正式说法一般是用male和female
male 英[meɪl] 美[ˈmel] 男性的; 雄性的;男; 雄性动物; [植] 雄性植物
female 英[ˈfi:meɪl] 美[ˈfiˌmel] 女性的; 雌性的;女人; 雌性动物; 雌性植物
拓展资料:
例句:
1、Many women achievers appear to pose a threat to their male colleagues
许多事业有成的女性似乎对她们的男同事构成了一种威胁。
2、The rate of male unemployment in Britain is now the third worst in Europe.
英国男性的失业率目前高居欧洲第三位。
3、I realize there's no consensus on what are male or female values.
我意识到人们对什么是男性价值观和什么是女性价值观并无共识。
4、Figs have male and female flowers.
无花果有雄花和雌花。
5、Their aim is equal numbers of male and female MPs by the year 2000
他们的目标是2000年前使国会议员中男女人数相等。
6、Only 13 per cent of consultants are female.
高级顾问医师中只有13%是女性。
7、We live in a world of duality, day and night, positive and negative, male and female, etc.
我们生活在一个二元对立的世界:昼和夜,正和负,男和女等等。
遇见你之前的我
英语中表示男性女性的单词有:
male 男性 female 女性
man 男人 woman 女人
boy 男孩 girl 女孩
sir 先生 madam 女士
lady 女士 gentleman 男士,绅士
Mr. 先生 Mrs. 夫人 Miss 小姐 Ms. 女士
god 神 goddess 女神
emperor 皇帝 empress 女皇帝(皇后)
king 国王 queen 女王(王后)
prince 王子 princess 公主
actor 演员 actress 女演员
waiter 饭店服务员 waitress 饭店女服务员
master 男主人 mistress 女主人
host 男主人 hostess 女主人
heir 继承人 heiress 女继承人
shepherd 牧羊人 shepherdess 牧羊女
count 伯爵 countess 女伯爵,伯爵夫人
landlord 男房东 landlady 女房东
chairman 主席 chairwoman 女主席
wizard 巫师 witch 女巫
priest 教士 priestess 女教士
poet 诗人 poetess 女诗人
manager 经理 manageress 女经理
widower 鳏夫 widow 寡妇
lad 少年 lass 少女
hero 英雄 heroine 女英雄
nephew 侄子 niece 侄女
英语中还有一些特殊的名词,我们常可在这类名词前加一个man,woman之类的词,来区分性别,例如:
man teacher 男教员
woman writer 女作家
boy(man)friend 男朋友
girl cousin 表姐妹
英语中除了表达人类不同性别的单词之外,还有一些表达动物的,例如:
lion 狮子 lioness 母狮子
tiger 老虎 tigress 母老虎
bull 公牛 cow 母牛
horse 马 mare 母马
cock 公鸡 hen 母鸡
drake 公鸭 duck 母鸭
同样也有一些加一个man,woman之类来表达性别的单词,例如:
he-wolf 雄狼
she-goat 母羊
male elephant 公象
female monkey 母猴
huangduanhua
男性:man(男性) gentleman(绅士) male(男子) lad(少年,小伙子) jack(男人) hombre(俚语:男人,家伙) mankind(人类,男人) johnny(男人,家伙) menfolk(男人,纯爷们)女性:woman(女性) lady(夫人,女士) madam(妇女) female(女人) feminie(女性)womenfolk(女人,妇女) distaff(女人) softer race(女性) weaker sex(女人,妇女)womankind(女性) fair sex(女人)
雨天依然美丽
1、Dr.:是Doctor简写,一般英语称呼人(论性别)医生或有博士学位称呼时用 Dr. Zhang。
2、Mr.是Mister的缩写,意思是先生,指男士,可以用于一切男子(不论婚否)的姓或姓名的前面。如:格林先生:Mr Green 、史密斯先生:Mr Smith.
3、Miss.意思是小姐,指未婚女性,用于姓名或姓之前,对未婚女子的称呼。如: 王小姐:Miss Wang.
4、Mrs.是对已婚的妇女的有礼貌的称呼,加在全名前,后加丈夫姓。如:丈夫姓黄,则称其妻Mrs.Huang.
5、Ms.意思是女士,通常不知其是否已婚或不知其丈夫的姓氏。如:张女士:Ms Zhang.
扩展资料
英文中的称呼表达
1、在一些正式场合,比如商务会议中,除非别人提出如何称呼他,一般用正式称呼,比如想要提醒对方,表示强调时可以说: "Excuse me, Sir" 或 "Pardon me, Madam/Ma'am."。
2、在称呼老师时,一般不把某某老师说成是Teacher XXX,而是同样根据具体情况称呼为先生,女士。Teacher一词一般不会单独用来称呼,在中国课堂上会出现的“Good morning, teacher”其实不是很常见的表达。
3、在写信件时一般不用收件人的名字(除姓氏之外)。用Miss或Mrs称呼女人是不合适的,因为你不知道她是否结婚。
优质英语培训问答知识库