• 回答数

    3

  • 浏览数

    292

我是丽香
首页 > 英语培训 > 英语小诗歌20字

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

麦兜林涛

已采纳

简短英语小诗歌如下:

Life is a streamOn which we strew

Petal by petal the flower of our heart;The end lost in dream,

They float past our view,

We only watch their glad, early start.

生命如一条涓涓细流

我们在这里撒满了

—片片心之花瓣;

小溪的尽头消失在梦中,

花瓣漂过我们眼前,

我们只看见那些愉悦的起点。

Freighted with hope,Crimsoned with joy,

we scatter the leaves of our opening rose;Their widening scope,

Their distant employ,

We never shall know.And the stream as it flowssweeps them away,

Each one is gone

Ever beyond into infinite ways.We alone stay

While years hurry on,

The flower fared forth, though its fragrance still stays.

满载着希望,

被快乐染成绯红,

我们撒下盛放的玫瑰花瓣;

它们日渐宽阔的流域,

它们久远的事业,

我们永远无法得知。当溪水潺潺,

将它们带走,

每一片都悄然漂远

向着无限的远方。

只有我们留在这里

当岁月匆匆流逝,

花已逝,而香如故。

诗歌的特点:

诗来源于生活。诗是生活大海的闪光。把诗与生活隔开,就无法认识诗的内容本质。在古今中外涌现出了许许多多诗歌。

“诗的范围是全部的生活和自然;诗人观照森罗万象,他的观照是如同思想家对这些森罗万象的概念一样多方面的。”有生活的地方,就有诗的歌唱。诗的领域象生活一样广阔无垠。

英语小诗歌20字

216 评论(9)

jingeyijie

英语诗歌的特点和其他语言诗歌的特点一样,都是形象的语言和富于音乐性的语言。我整理了有关短一点的英语小诗歌,欢迎阅读! 有关短一点的英语小诗歌篇一 lonely accidentally I got some good wine, I did see frost lightly covered pine-tree far away. setting with myself and drink nobody keeps me pany. so I was sitting and faced the mirror let my shadow keeps me pany the whole year's since I felled in love makes my tears used up I can not admire those mandarin duck swimming in the pool a drip of cold dew disturbed the moment of Dream I feel so lonely and can't stand sadness 有关短一点的英语小诗歌篇二 清风皱了下眉头 把水里的月亮捞走。 我见到一树一梨花的独白 衣上便落满了哀愁。 When a cool breeze frowns It scoops up the moon out of the water When I encounter a lonely pear blossom or a tree talking alone My clothes are ridden with sorrow 有关短一点的英语小诗歌篇三 my. mood If l can choose. l will be a bird. Why? Because my mood is free. Of curse . My mood is happy. But it is impossible. Only my idea.

308 评论(13)

maymay552000

When I was down beside the sea A wooden spade they gave to me To dig the sandy shore. Find the court cards One by one; Raise it, roof it,Now it's done;Shake the table! That's the fun. I did not dig it from the ground Nor pluck it from a tree; Feeble insects made it In the stormy sea. 它不是我从地下挖的,也不是从树上摘的;它是暴风雨的海裹弱小昆虫做成的The voice of wayside pansies,that do not attract the careless glance , murmurs in these desultory lines.紫罗兰的呢喃没能吸引路人不经意的眼光独自 在这零散的诗行间低语In the drowsy dark caves of the mind dreams build their nest with fragments dropped from day's caravan在这困顿,阴郁 心灵的深处梦 拎起烈日下行者遗落的碎片铸造天堂Spring scatters the petals of flowers that are not for the fruits of the furture, but for the moment's whim在春天的撒下花瓣不是为了秋的果实而是为了这顷刻的异想

197 评论(8)

相关问答