遇见你之前的我
这个先问一下学校,很多大学直接有英文版的成绩单的,让学校给你打印出来,再加盖公章。然后还要去当地公证处公证,公证的是有中英双语的。然后把原件和公证件扫描给申请的国外大学或留学中介。如果你的大学没有英文版成绩单的话,要找正规翻译公司翻译,再公证。具体可以问下你申请的国外大学或留学中介,你申请的国外大学有无认可的翻译公司。
huangduanhua
You can simply use "make-up" -- a very American way of saying it.In some cases I saw before, one can also use "re-test" or "resit" (in Britain mostly).
雨天依然美丽
我估计你们专业有不是Academic的学期就像做co-op的学期 就不是学术学期但是做co-op也有学分 可是是单独的学分 有的专业像工程师 商学院什么的必须要co-op才能毕业就有两项学分要求 所以就有学术学分academic credits和不是学术的学分这应该就是为什么你的成绩单上有total credits in all academic Years和overall credit 两项
运动的毛毛
以下是英文翻译的模板,你照着下面图片的样子做一个word文件、画个表格,把成绩填进去就可以了!
高中阶段学习成绩证明
Certificate of Academic Results During Senior High School
兹证明陈明晖,女,于1988年3月28日出生。2003年9月起在我校就读,于2006年7月毕业。该生在高中阶段学习成绩如下:
This is to certify that CHEN Minghui, female, born on 28 Mar. 1988, entered our school in Sep. 2003 and graduated in July 2006. Her academic results got in the school are listed as follows:
Subject
Achievement
高一
Senior Grade 1
高二
Senior Grade 2
高三
Senior Grade 3
上学期
Term 1
下学期
Term 2
上学期
Term 1
下学期
Term 2
上学期
Term 1
下学期
Term 2
语文
Chinese
数学
Mathematics
英语
English
物理
Physics
化学
Chemistry
政治
Politics
上海市继光中学
Shanghai Jiguang Senior High School
2006年7月28日
July 28, 2006