• 回答数

    6

  • 浏览数

    312

靓掣魅影
首页 > 英语培训 > 英语沮丧的形容词

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

我爱吃酸甜苦辣

已采纳

frustrated是形容词,表示沮丧的,泄气的,主语一般是人frustrating也是形容词,表示令人沮丧的,令人泄气的,主语一般是物当然也有些句子是需要根据文意辨别的,如Tomisfrustrated.汤姆很沮丧(汤姆可能心情不好,说话人陈述事实)Tomisfrustrating.汤姆令人沮丧(汤姆可能做了不好的事,让说话人不开心)希望能帮助你

英语沮丧的形容词

277 评论(15)

很多时候会想起

应该说 I'm depressed.depressed是形容词 意思是情绪低落的; 沮丧的; 萧条的; 下陷的。一般是sb.做主语 ,而depressing是令人沮丧的 一般sth.作主语,所以这里是I'm depressed. 同样意思的用法还有I'm frustrated. I'm feeling down.望采纳哟!!!

121 评论(8)

明明威武

upsetadj.难过的; 失望的; 沮丧的; (肠胃)不舒服的希望帮到你。

236 评论(14)

cc江南小水龟

由于是形容我的状态,所以我们要用能够表达人的心情的形容词与be动词构成系表结构,而表示人的心情沮丧的形容词常见的有以下几个如:frustrated ,depressed ,dejected 等,你的句子可以说成 I’m very frustrated/depressed/dejected… .另外不要把-ed结尾的形容词和-ing结尾的形容词混淆,通常-ed结尾的形容词表达人的情感:感到……的而-ing形容词通常表达:令人……的。

92 评论(12)

Doris翼寻寻

沮丧的英语是dispirited

是灰心失望负面的情感

1、读音

dispirited  英 [dɪˈspɪrɪtɪd]   美 [dɪˈspɪrɪtɪd]

2、释义

3、短语

4、例句

179 评论(14)

candyfloss365

我很沮丧。如果翻译成英语的话,应该是表示状态的情况。所以应该翻译成主系表的结构。而不是进行时态。所以,I am depressing,是错误的。应该说 I was depressed。在说英语的时候。要注意他的句子结构。只有把趋势解剖弄懂了。才可以把句子正确的翻译过来。

308 评论(14)

相关问答