回答数
4
浏览数
205
乖乖纯00
楼上的都正确。补充一下“气味”还可以译为“odour"、"scent"“造成”还可以“bring about"另外patience(名词)、patient(形容词)、patiently(副词)"处理"dipose
疯*草莓
英文中更坏的和最坏的区别,啥区别 根本就不是一个词,更坏的 worse最坏的 worst这两个都是形容词bad的比较级和最高级形式
特别爱吃大蒜
cause, smell, taste, even worse, patient , deal with
happyzhang123
造成:create,bring about, condition, 气味:odour, odor, smell, flavour, flavor, smack, taste品尝:taste, sample, savour, savor更坏:worse 有耐心的:patien,stick-to-itive处理:handle, treat, deal with, process
优质英语培训问答知识库