• 回答数

    3

  • 浏览数

    312

真南真北
首页 > 英语培训 > 少儿英语小故事ppt

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

挑剔宝宝

已采纳

故事一般都和原始人类的生产生活有密切关系,他们迫切地希望认识自然,于是便以自身为依据,想象天地万物都和人一样,有着生命和意志。以下是为您整理的《少儿英语小故事带翻译》,希望大家能够喜欢。

少儿英语小故事【篇一】

狼和七只小山羊

There was once upon a time an old goat who had seven little kids, and loved them with all the love of a mother for her children. One day she wanted to go into the forest andfetch some food. So she called all seven to her and said, Dear children, I have to go into the forest, be on your guard against the wolf; if he comes in, he will devour you all -- skin, hair, and all. The wretch often disguises himself, but you will know him at once by his rough voice and his black feet. The kids said, Dear mother, we will take good care of ourselves; you may go away without any anxiety. Then the old one bleated, and went on her way with an easy mind.

从前有只老山羊。它生了七只小山羊,并且像所有母亲爱孩子一样爱它们。一天,它要到森林里去取食物,便把七个孩子全叫过来,对它们说:“亲爱的孩子们,我要到森林里去一下,你们一定要提防狼。要是让狼进屋,它会把你们全部吃掉的——连皮带毛通通吃光。这个坏蛋常常把自己化装成别的样子,但是,你们只要一听 到他那粗哑的声音、一看到它那黑黑的爪子,就能认出它来。”小山羊们说:“好妈妈,我们会当心的。你去吧,不用担心。”老山羊咩咩地叫了几声,便放心地去了。

It was not long before some one knocked at the house-door and called, Open the door, dear children; your mother is here, and has brought something back with her for each of you. But the little kids knew that it was the wolf, by the rough voice; We will not open the door, cried they, thou art not our mother. She has a soft, pleasant voice, but thy voice is rough; thou art the wolf! Then the wolf went away to a shopkeeper and bought himself a great lump of chalk, ate this and made his voice soft with it. Then he came back, knocked at the door of the house, and cried, Open the door, dear children, your mother is here and has brought something back with her for each of you. But the wolf had laid his black paws against the window, and the children saw them and cried, We will not open the door, our mother has not black feet like thee; thou art the wolf. Then the wolf ran to a baker and said, I have hurt my feet, rub some dough over them for me. And when the baker had rubbed his feet over, he ran to the miller and said, Strew some white meal over my feet for me. The miller thought to himself, The wolf wants todeceive someone, and refused; but the wolf said, If thou will not do it, I will devourthee. Then the miller was afraid, and made his paws white for him. Truly men are like that.

没过多久,有人敲门,而且大声说:“开门哪,我的好孩子。你们的妈妈回来了,还给你们每个人带来了一点东西。”可是,小山羊们听到粗哑的声音,立刻知道是 狼来了。“我们不开门,”它们大声说,“你不是我们的妈妈。我们的妈妈说话时声音又软又好听,而你的声音非常粗哑,你是狼!”于是,狼跑到杂货商那里,买 了一大块白垩土,吃了下去,结果嗓子变细了。然后它又回来敲山羊家的门,喊道:“开门哪,我的好孩子。你们的妈妈回来了,给你们每个人都带了点东西。”可 是狼把它的黑爪子搭在了窗户上,小山羊们看到黑爪子便一起叫道:“我们不开门。我们的妈妈没有你这样的黑爪子。你是狼!”于是狼跑到面包师那里,对他说: “我的脚受了点伤,给我用面团揉一揉。”等面包师用面团给它揉过之后,狼又跑到磨坊主那里,对他说:“在我的脚上洒点白面粉。”磨坊主想:“狼肯定是想去 骗什么人”,便拒绝了它的要求。可是狼说:“要是你不给我洒面粉,我就把你吃掉。”磨坊主害怕了,只好洒了点面粉,把狼的爪子弄成了白色。人就是这个德行!

So now the wretch went for the third time to the house-door, knocked at it and said, Open the door for me, children, your dear little mother has come home, and has brought every one of you something back from the forest with her. The little kids cried, First show us thy paws that we may know if thou art our dear little mother. Then he put his paws in through the window, and when the kids saw that they were white, they believed that all he said was true, and opened the door. But who should come in but the wolf! They were terrified and wanted to hide themselves. One sprang under the table, the second into the bed, the third into the stove, the fourth into the kitchen, the fifth into the cupboard, the sixth under the washing-bowl, and the seventh into the clock-case. But the wolf found them all, and used no great ceremony; one after the other he swallowed them down his throat. The youngest, who was in the clock-case, was the only one he did not find. When the wolf had satisfied his appetite he took himself off, laid himself down under a tree in the green meadow outside, and began to sleep.

这个坏蛋第三次跑到山羊家,一面敲门一面说:“开门哪,孩子们。你们的好妈妈回来了,还从森林里给你们每个人带回来一些东西。”小山羊们叫道:“你先把脚 给我们看看,好让我们知道你是不是我们的妈妈。”狼把爪子伸进窗户,小山羊们看到爪子是白的,便相信它说的是真话,打开了屋门。然而进来的是狼!小山羊们 吓坏了,一个个都想躲起来。第一只小山羊跳到了桌子下,第二只钻进了被子,第三只躲到了炉子里,第四只跑进了厨房,第五只藏在柜子里,第六只挤在洗脸盆 下,第七只爬进了钟盒里。狼把它们一个个都找了出来,毫不客气地把它们全都吞进了肚子。只有躲在钟盒里的那只ZUI小的山羊没有被狼发现。狼吃饱了之后,心满 意足地离开了山羊家,来到绿草地上的一棵大树下,躺下身子开始呼呼大睡起来。

Soon afterwards the old goat came home again from the forest. Ah! What a sight she saw there! The house-door stood wide open. The table, chairs, and benches were thrown down, the washing-bowl lay broken to pieces, and the quilts and pillows were pulled off the bed. She sought her children, but they were nowhere to be found. She called them one after another by name, but no one answered. At last, when she came to the youngest, a soft voice cried, Dear mother, I am in the clock-case. She took the kid out, and it told her that the wolf had come and had eaten all the others. Then you may imagine how she wept over her poor children.

没过多久,老山羊从森林里回来了。啊!它都看到了些什么呀!屋门敞开着,桌子、椅子和凳子倒在地上,洗脸盆摔成了碎片,被子和枕头掉到了地上。它找它的孩 子,可哪里也找不到。它一个个地叫它们的名字,可是没有一个出来答应它。ZUI后,当它叫到ZUI小的山羊的名字时,一个细细的声音喊叫道:“好妈妈,我在钟盒 里。”老山羊把它抱了出来,它告诉妈妈狼来过了,并且把哥哥姐姐们都吃掉了。大家可以想象出老山羊失去孩子后哭得多么伤心!

At length in her grief she went out, and the youngest kid ran with her. When they came to the meadow, there lay the wolf by the tree and snored so loud that the branches shook. She looked at him on every side and saw that something was moving and struggling in his gorged belly. Ah, heavens, said she, is it possible that my poor children whom he has swallowed down for his supper, can be still alive? Then the kid had to run home and fetch scissors, and a needle and thread, and the goat cut open the monster's stomach, and hardly had she make one cut, than one little kid thrust its head out, and when she cut farther, all six sprang out one after another, and were all still alive, and had suffered no injury whatever, for in his greediness the monster had swallowed them down whole. What rejoicing there was! They embraced their dear mother, and jumped like a sailor at his wedding. The mother, however, said, Now go and look for some big stones, and we will fill the wicked beast's stomach with them while he is still asleep. Then the seven kids dragged the stones thither with all speed, and put as many of them into his stomach as they could get in; and the mother sewed him up again in the greatest haste, so that he was not aware of anything and never once stirred.

老山羊ZUI后伤心地哭着走了出去,ZUI小的山羊也跟着跑了出去。当它们来到草地上时,狼还躺在大树下睡觉,呼噜声震得树枝直抖。老山羊从前后左右打量着狼,看 到那家伙鼓得老高的肚子里有什么东西在动个不停。“天哪,”它说,“我的那些被它吞进肚子里当晚餐的可怜的孩子,难道它们还活着吗?”ZUI小的山羊跑回家, 拿来了剪刀和针线。老山羊剪开那恶魔的肚子,刚剪了第一刀,一只小羊就把头探了出来。它继续剪下去,六只小羊一个个都跳了出来,全都活着,而且一点也没有 受伤,因为那贪婪的坏蛋是把它们整个吞下去的。这是多么令人开心的事啊!它们拥抱自己的妈妈,像当新娘的裁缝一样高兴得又蹦又跳。可是羊妈妈说:“你们去 找些大石头来。我们趁这坏蛋还没有醒过来,把石头装到它的肚子里去。”七只小山羊飞快地拖来很多石头,拼命地往狼肚子里塞;然后山羊妈妈飞快地把狼肚皮缝 好,结果狼一点也没有发觉,它根本都没有动弹。

When the wolf at length had had his sleep out, he got on his legs, and as the stones in his stomach made him very thirsty, he wanted to go to a well to drink. But when he began to walk and move about, the stones in his stomach knocked against each other and rattled. Then cried he,

What rumbles and tumbles

Against my poor bones?

I thought 't was six kids,

But it's naught but big stones.

狼终于睡醒了。它站起身,想到井边去喝水,因为肚子里装着的石头使它口渴得要死。可它刚一迈脚,肚子里的石头便互相碰撞,发出哗啦哗啦的响声。它叫道:

“是什么东西,

在碰撞我的骨头?

我以为是六只小羊,

可怎么感觉像是石头?”

And when he got to the well and stooped over the water and was just about to drink, the heavy stones made him fall in, and there was no help, but he had to drownmiserably. When the seven kids saw that, they came running to the spot and cried aloud, The wolf is dead! The wolf is dead! and danced for joy round about the well with their mother.

它到了井边,弯腰去喝水,可沉重的石头压得它掉进了井里,淹死了。七只小山羊看到后,全跑到这里来叫道:“狼死了!狼死了!”它们高兴地和妈妈一起围着水井跳起舞来。

少儿英语小故事【篇二】

Pirate's Treasure--Written by Carol Moore

Ten steps from the porch and twenty steps from the rose bushes, growled Bluebeard in Jimmy's dream one night. There be treasure there! Aawrgh.

So the next day Jimmy began to dig. He dug until the hole was deep and the dirt pile was high.

He kept digging. The hole got deeper and the dirt pile got higher.

He dug until the hole was deepest and the dirt pile was at its highest. He sighed. I'm too tired. I can't dig anymore. Then he spied something...

...but it was only one of Woofy's bones. Instead of treasure, all Jimmy had was a dog bone, a hole, and a big pile of dirt to fill it in with. He thought That pirate lied to me!

But when Jimmy's mother saw what he had done, she clasped her hands and smiled a smile from here to Sunday. Oh, thank you, Jimmy. I always wanted a rhododendron bush planted just there. Here's $5.00 for digging that hole.

海盗的宝藏-作者:卡罗尔-摩尔

“距离走廊十步,玫瑰花丛20步的地方,”一天夜里蓝胡子在吉米的梦里咆哮道,“那里有珍宝!”

所以第二天,吉米开始挖。他一直挖,直到坑很深了,挖出的土堆得很高了。

他不停地挖。坑越来越深,土越堆越高。

他一直挖,直到坑已经非常深,土堆得非常高。他叹了口气:“我太累了。我不能再挖了。”然后他开始搜索。

但是除了一块伍菲的骨头,他什么也没找到。吉米所得到的仅仅是一块狗啃的骨头,一个坑还有一大堆土,而不是财宝。他想:“那个海盗欺骗了我!”

但当吉米的妈妈看到他所做的一切,她高兴得拍手。从那时一直拍到星期天。“哦,谢谢你,吉米。我一直以来都想在那里栽一丛杜鹃花。这5美元奖励你挖那个坑。”

少儿英语小故事【篇三】

Our Lady's Child

圣母的孩子

Hard by a great forest dwelt a wood-cutter with his wife, who had an only child, a little girl three years old. They were so poor, however, that they no longer had daily bread, and did not know how to get food for her. One morning the wood-cutter went outsorrowfully to his work in the forest, and while he was cutting wood, suddenly there stood before him a tall and beautiful woman with a crown of shining stars on her head, who said to him, I am the Virgin Mary, mother of the child Jesus. Thou art poor and needy, bring thy child to me, I will take her with me and be her mother, and care for her. The wood-cutter obeyed, brought his child, and gave her to the Virgin Mary, who took her up to heaven with her. There the child fared well, ate sugar-cakes, and drank sweet milk, and her clothes were of gold, and the little angels played with her.

大森林边住着一位樵夫和他的妻子。他们只有一个孩子,是个三岁的女孩。可是他们非常穷,连每天要吃的面包都没有,更不知道该拿什么东西喂孩子。一天早晨,樵夫愁眉苦脸地到森林里去砍柴,他的面前突然出现了一位高大、美丽的女人,她的头上还戴着一顶饰满了闪烁的星星的宝冠。她对樵夫说:“我是耶稣的母亲,圣母玛利亚。你很穷,需要帮助。把你的孩子给我吧。我愿意把她带走,做她的母亲,好好照料她。”樵夫听从她的话,把孩子带来,交给了圣母玛利亚。圣母玛利亚把孩子带到了天堂。孩子在天堂里过得很舒服,吃的是糖饼,喝的是甜牛奶,穿的是金衣服,陪她玩的是小天使。

And when she was fourteen years of age, the Virgin Mary called her one day and said, Dear child, I am about to make a long journey, so take into thy keeping the keys of the thirteen doors of heaven. Twelve of these thou mayest open, and behold the glory which is within them, but the thirteenth, to which this little key belongs, is forbidden thee. Beware of opening it, or thou wilt bring misery on thyself. The girl promised to beobedient, and when the Virgin Mary was gone, she began to examine the dwellings of the kingdom of heaven. Each day she opened one of them, until she had made the round of the twelve. In each of them sat one of the Apostles in the midst of a great light, and she rejoiced in all the magnificence and splendour, and the little angels who always accompanied her rejoiced with her. Then the forbidden door alone remained, and she felt a great desire to know what could be hidden behind it, and said to the angels, I will not quite open it, and I will not go inside it, but I will unlock it so that we can just see a little through the opening. Oh no, said the little angels, that would be a sin. The Virgin Mary has forbidden it, and it might easily cause thy unhappiness. Then she was silent, but the desire in her heart was not stilled, but gnawed there and tormented her, and let her have no rest.

她长到十四岁时,圣母玛利亚有一天把她叫到面前,对她说:“亲爱的孩子,我要出一趟远门。这是天国十三座门的钥匙,由你保管。你可以打开其中十二扇门,看看里面的美景。这把小钥匙是开第十三扇门的,但是你千万不要把那扇门打开,不然你会遭到不幸的。”小女孩答应一定听圣母玛利亚的话。等圣母玛利亚走了之后,她开始参观天国的住房。她每天打开一扇门,直到十二扇门被她一一打开。她看到每一扇门里都坐着一位耶稣的门徒,周围一片光辉灿烂。这辉煌的景象让她万分欢喜,也让昼夜陪伴她的小天使们非常高兴。现在只剩下那扇禁止被打开的门了。她非常想知道这扇门的后面藏的是什么,便对天使们说:“我不把门全打开,也不进去。我只想打开一条缝,好让我们大家看看里面有什么。”“啊,不行,”小天使们说,“那样做是罪过。圣母玛利亚禁止你打开它,你要是不听话,可能很容易遭到不幸。”她听到这话便不吭声了,可她心中的愿望并没有就此消失,而是在不停地折磨着她,让她得不到片刻的安宁。

少儿英语小故事篇四

A man goes into a bar with his dog. He goes up to the bar and asks for a drink.

一个人带着他的狗去了酒吧,他径直走向吧台,要了一杯酒。

The bartender says You can't bring that dog in here! The guy, without missing a beat, says This is my seeing-eye dog.

招待说:“你不能带狗进来!”这个人毫不犹豫地说,“这是我的导盲犬”

Oh man, the bartender says, I'm sorry, here, the first one's on me. The man takes his drink and goes to a table near the door.

“天呐,”招待说,“抱歉了,第一杯算我的。”这个人喝了他的酒,去门边的桌子那坐下了。

Another guy walks into the bar with a Chihuahua. The first guys sees him, stops him and says You can't bring that dog in here unless you tell him it's a seeing-eye dog.

另外一个人带着一只吉娃娃走进酒吧。第一个人看见了他,把他拦下,说“你不能把狗带进来,除非你跟他们说这是一只导盲犬。”

The second man graciously thanks the first man and continues to the bar. He asks for a drink. The bartender says Hey, you can't bring that dog in here!

第二个人谢过了第一个人,走向吧台。他要一杯饮料。招待说:“嗨,你不能把那只狗带进来!”

The second man replies This is my seeing-eye dog. The bartender says, No, I don't think so. They do not have Chihuahuas as seeing-eye dogs.

第二个人回答道“这是我的导盲犬。”招待说,“不,我不这么认为。从来没有吉娃娃做导盲犬的。”

The man pauses for a half-second and replies What?!?! They gave me a Chihuahua?!?

这个人停顿了一会,回答道“什么?!他们给了我一只吉娃娃?!”

少儿英语小故事篇五

The Thirsty Pigeon

A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.

口渴的鸽子

少儿英语小故事ppt

106 评论(9)

功夫肥豬

儿童 睡前 故事 是指在儿童睡觉之前由父母亲自讲给孩子的故事,内容根据宝宝的 兴趣 爱好 选择,目的在于哄孩子睡觉,并且对孩子进行 教育 和引导,有助于培养孩子的阅读情趣,切有助于提高孩子的学习成绩。下面是我为大家带来的少儿英语睡前小故事参考五篇,希望大家能够喜欢!

更多“睡前故事”方面的相关内容推荐↓↓↓

★★ 睡前公主童话故事 ★★

★★ 睡前故事哄小孩睡觉的 ★★

★★ 温馨儿童睡前故事5则 ★★

★★ 经典睡前故事文字版 ★★

★★ 睡前故事幼儿故事简短版 ★★

少儿英语睡前小故事1

Qiang Qiang learns to play

Qiang Qiang likes playing badminton very much, so his father bought a pair of badminton rackets for Qiang Qiang. Qiang Qiang is very happy, but the next question is, Qiang Qiang can't play badminton. What can I do?

Dad said to Qiang Qiang, "it doesn't matter. We can learn how to play!"

Qiang Qiang learned badminton like his father, but he couldn't play well. He fell down several times. He cried in pain. Qiang Qiang threw away his racket angrily and said, "hum! I won't learn."

Then he threw the badminton aside. His father came up to comfort Qiangqiang and said, "if you encounter a little difficulty, give up. You will never learn. In the face of difficulties, you can succeed!"

After listening to his father's words, Qiang Qiang nodded and studied badminton hard. Although he still couldn't play well, Qiang Qiang always studied hard and finally learned badminton.

Later, in the badminton competition organized by the class, Qiang Qiang also won the championship!

强强学打球

强强很喜欢打 羽毛球 ,所以爸爸就给强强买了一副羽毛球拍,强强高兴极了,可接下来的问题是,强强不会打羽毛球呀,这可咋办?

爸爸对强强说:“没关系,我们可以来学怎样打啊!”

强强照着爸爸的样子学起了羽毛球,可是总打不好,有几次还摔倒了,疼的强强直流眼泪,强强生气的扔掉球拍,说:“哼!我不学了。”

说着把羽毛球扔到了一边,爸爸上前安慰强强说:“遇到一点困难就放弃,你永远都学不会,面对困难,迎难而上,才能成功啊!”

强强听了爸爸的话,点了点头,努力的学习羽毛球,虽然还是打不好,但强强一直认真学,最后终于学会了羽毛球。

后来,在班级组织的羽毛球比赛中,强强还获得了冠军呢!

少儿英语睡前小故事2

Cheated Maomao

"Jingling!" school is over!

Maomao picked up his schoolbag, hummed and walked to the school gate. His mother will pick him up later.

Maomao waited left and right, and neither did his parents,

"Maybe mom has to work overtime, or there's a traffic jam on the road, wait!" Maomao thought.

At this time, a man came to me. He walked up to Maomao with a smile and said, "Hello, Maomao!"

Maomao glanced at him and said, "who are you?"

He said, "I'm your mother's colleague. Just call me uncle Yang! Your mother asked me to pick you up."

Maomao nodded and believed him,

He was about to take Maomao to the car when the police uncle came and arrested the so-called "Uncle Yang".

It turned out that the liar had been followed by the police uncle for many days. This time, thanks to the police uncle!

The police uncle said to Maomao, "children, don't believe what strangers say in the future, otherwise it will cause very serious consequences!" Maomao nodded in fear.

被骗的毛毛

“叮铃铃!”放学啦!

毛毛背起小书包,一边哼着歌一边走向学校门口,妈妈等会儿会来接他的。

毛毛左等右等,爸爸妈妈也没来,

“说不定妈妈要加班,或者是路上堵车了,再等等吧!”毛毛想。

这时候,迎面走过来一个人,只见他笑嘻嘻的走到毛毛的面前说:“你好啊毛毛!”

毛毛看了一眼他说:“你是谁啊?”

他说:“我是你妈妈的同事,你就叫我杨叔叔吧!是你妈妈让我来接你的。”

毛毛点点头,相信了他的话,

他正打算把毛毛带上车,这时候,警察叔叔来了,还把这个所谓的“杨叔叔”给逮捕了。

原来这个骗子已经被警察叔叔跟踪了很多天,这次幸亏警察叔叔呀!

警察叔叔对毛毛说:“小朋友,以后可千万不要相信陌生人的话,不然会造成非常严重的后果呀!”毛毛后怕的点了点头。

少儿英语睡前小故事3

The quarrel between Pangniu and Miaomiao

Pangniu and Miao Miao were good friends, but you see, today, they quarreled. Let's hear what happened!

Fat girl said proudly, "I love working best. I'll help my mother sweep the floor!"

Miao Miao on one side was unconvinced: "hum! I love labor most! I can not only sweep the floor, but also wash the dishes! Can you?"

Fat girl didn't show weakness: "come on! I love labor most! Who doesn't know you're the laziest!" fat girl laughed.

Miao Miao was so anxious that he immediately explained, "no! You are greedy. You can't walk when you see food. You still work?" Miao Miao also laughed at Pangniu

Just as they were quarrelling, grandma Yang came.

"Pangniu and Miaomiao, you have great skills! They all have their own advantages. Pangniu is the best at sweeping the floor and Miaomiao is the best at washing dishes! You are all good children who love work!"

Pangniu and Miao Miao smiled happily.

胖妞和苗苗的争吵

胖妞和苗苗本来是好朋友,可是你瞧,今天呀,她们却争吵起来了。我们来听听发生什么事情了吧!

胖妞得意地说:“我最爱劳动,我会帮妈妈扫地呢!”

一旁的苗苗可不服气了:“哼!我才最爱劳动呢!我不仅会扫地还会洗碗呢!你会吗?”

胖妞也不示弱:“得了吧!还最爱劳动呢!谁不知道你最懒了!”胖妞笑话起苗苗来。

苗苗一听可急了,马上辩解道:“才不是呢!你呀,最贪吃了,一看到吃的就走不动路了,还劳动呢?”苗苗也笑话胖妞……

正当她们吵得不可开交的时候,杨奶奶来了。

“胖妞、苗苗,你们的本领都很大!都有自己的优点,扫地最厉害的是胖妞,洗碗最厉害的当然是苗苗喽!你们都是爱劳动的好孩子!”

胖妞和苗苗听了,高兴的笑了。

少儿英语睡前小故事4

[treat teeth with bears]

In the animal Town, there is a good bear clinic, which specializes in treating the teeth of small animals.

One day, a patient came to the good bear clinic.

"Hello, Mr. mouse. I'm glad to serve you. What's wrong with your teeth?"

The vole covered his mouth and said, "I can't eat.

"Is the tooth broken? Let me have a look." the good bear took a flashlight and opened the mouse's mouth to check.

The mouse pushed away the bear: "on the contrary, my teeth are growing well. The longer my teeth are, the longer they are. I can't close my mouth. I can't eat now."

"Oh? This disease is very rare. I haven't encountered it in ten years as a dentist. Let me check it on the Internet." haoxiong immediately turned on the computer.

"Ha ha, I've found a cure for your teeth. I'll give you three prescriptions, and you can choose one." he said, and the good bear immediately wrote the prescription.

"Prescription 1: solve it at one time and simply pull it out. Prescription 2: I saw your teeth once a week and cut off the excessively long teeth. Prescription 3: 900 old corn stalks. Chew 10 stalks three times a day. Take the medicine once a month for lifelong treatment. It is strictly prohibited to bite other people's furniture and books after taking the medicine!"

"Ah! Tooth extraction? Tooth sawing? I feel very painful, and how can I eat without teeth? I'm going to starve to death. It sounds like I'd better choose the third option," said the mouse.

A week later, two weeks later, three weeks later, the mouse's teeth got better again, yeah!

【好好熊治牙】

在动物小镇上,有家好好熊诊所,专门为小动物们治牙。

有一天好好熊诊所来了一位病人。

“你好,鼠先生,很高兴为你服务,你的牙齿出了什么问题吗?”

田鼠捂着嘴巴说:“我吃不下饭。

“牙坏了吗?让我看看。”好好熊一边拿着手电筒照着,一边扳开鼠的口查看。

鼠推开了好好熊:“正相反,我的牙长势良好,牙齿越长越长,撑得嘴巴合不拢,现在都没法吃东西了。”

“哦?这个病很罕见啊,我做了十年牙医都没有遇到过,让我上网查查吧。”好好熊马上打开了电脑。

“哈哈,我找到了,你的牙齿有治疗的 方法 了。我给你开三个处方,你任选一个吧。”说着,好好熊马上开起了处方。

“处方一:一次性解决,干脆拔掉。处方二:每周我为你锯一次牙,把过长的牙锯掉。处方三,老玉米杆900根。每日啃三次,每次啃10根儿。每月取药一次,终身治疗。用药后严禁咬别人家的家具、书本!”

“啊!拔牙?做锯牙?感觉会很痛,而且没有了牙齿我怎么吃饭岂不是要饿死。听起来我还是选择第三个方案吧”老鼠说。

一周后,两周后,三周后,老鼠的牙齿又变好了,耶!

少儿英语睡前小故事5

[kittens don't like cleaning]

Once upon a time, there was a clever kitten. It was very beautiful, but it didn't like cleaning. Kittens have smart eyes and can see everything around them. Mom and Dad love kittens very much. Every time the kitten finished the game with the children, she didn't wash her hands. She ate and ate immediately when she got home. No matter what dirty things the kitten took it and ate it. Mom and dad said, "kitten, you have to talk about hygiene, you know?" but the kitten turned a deaf ear and didn't even listen to a word.

Once, the kitten asked his friends out to play and accidentally fell into a black ditch. A friend asked him to take a bath at home, but the kitten said, "it doesn't matter, it doesn't matter, I'll take a bath at home." on the way home, the kitten saw others eating delicious food, and he paid for it. As soon as the kitten got home, without saying a word, it began to eat again.

Because the kitten didn't like cleaning, friends began to ignore it and don't play with it. The kitten is very unhappy. Finally one day, because the kitten ate and drank indiscriminately, he ate badly and became ill. The kitten felt ashamed. She cried and told her mother, "Mom, I'm sorry. It's all my fault. Let you worry about me. I'll love cleaning in the future." her mother took good care of it every day, fed the kitten, and the kitten lying in bed gradually got better.

After this lesson, kittens love cleaning. The kitten combs her hair, arranges her schoolbag and goes to school every day. Now friends play with kittens. Accompanied by her father, mother and friends, the kitten lived happily every day.

【小猫不爱清洁】

从前,有一只聪明的小猫,它很漂亮,但是它很不爱清洁。小猫有一双伶俐的眼睛,可以看出四周任何的东西。爸爸妈妈很疼爱小猫。小猫每一次和小朋友们做完游戏,都不洗手,马上到家就吃饭、食物。小猫不管什么脏东西,拿到手里就吃下去了。爸爸妈妈说:“小猫呀,你要讲卫生知道吗?”但小猫却当作耳边风,连一句话都没有听进去。

有一次,小猫约朋友们出去玩,不小心掉进一个黑沟里。朋友让它回家洗个澡,小猫却说:“没关系,没关系,我回家会去洗的。”在回家的路上,小猫又看见别人在吃好吃的食物,它又掏钱去买着吃。小猫一到家,二话没说,它又开始吃饭了。

因为小猫太不爱清洁了,朋友们开始不再理它,也不跟它玩了。小猫很不高兴。终于有一天,因为小猫乱吃乱喝,吃坏了肚子,生病了。小猫感到惭愧,它哭着告诉妈妈:“妈妈对不起,都是我的错,让你为我操心了,我以后一定会爱清洁的。”妈妈每天细心地照顾它,给小猫喂饭,躺在床上的小猫渐渐地好起来了。

经过这一次的教训,小猫很爱清洁了。小猫每天梳好头发,整理好书包,去上学。现在朋友们也跟小猫玩了。小猫爸爸、妈妈和朋友的陪伴下,高高兴兴过着每一天。

少儿英语睡前小故事参考五篇相关 文章 :

★ 少儿英语睡前小故事60字五篇

★ 少儿英语小故事五篇

★ 儿童英语小故事最新5篇

★ 儿童英语小故事5篇

★ 儿童英语小故事5篇

★ 儿童英语小故事汇总5篇

★ 儿童英文故事合集5篇

★ 儿童英文故事汇总5篇

★ 儿童英语睡前小故事短篇

★ 儿童英语睡前小故事推荐

262 评论(13)

偶素小cici

『有一个守财奴,他一生吝啬节俭,积攒了100万元。有一天死神突然降临,要夺去他的生命。守财奴这才意识到自己没有好好享受过人生,他对死神说:“我把我财富的三分之一给你,你买给我一年或者的时间吧。”死神说:“不可能。”守财奴以为死神嫌钱少:“那我把50万给你。”死神说:“不行。”守财奴很着急:“我全给你。”死神依旧说不行。守财奴说:“那请给我一分钟,我要写份遗嘱。”守财奴在纸上写下一行字:“请记住,你所有的财富买不到一天的时间。” 』 A miser, his life mean thrift, savings of 1,000,000 yuan. Death came suddenly one day, it is necessary to take away his life. This did not Scrooge realize that they enjoyed a good life, his death, said: "I'm one-third of my wealth to you, you have to buy me a year's time or it." Death said: "impossible." Death thought that a miser too limited: "I give you 500,000." Death, said: "No way." Scrooge is very worried: "I give you the whole." Death still said no. Miser, said: "Give me a minute, I were to write a will." Miser wrote in his words: "Remember, all your wealth to buy less than a day." '

347 评论(14)

相关问答