施ccccceci
“神明大人”译成日语为“神様”或者“かみさま”。
“神様”表示神,上帝;对神的敬称。
“様”、“さま”作为后缀表示尊敬,接于人名之下; 表示郑重或客气的语气。
相关短语
1、神明 みょうじんしんめい
2、天地神明 てんちしんめい店长お奨め
3、神明男友 神カレ
双语例句
1、神明啊,请赐予我勇气……
どうか 神様 仆に勇気をください。
2、谁说谎了!!!【要听神明的话】
「神さまの言うとおり」TVCM ローマ篇
3、新年时,树立在门前的“门松”是让正月神“岁神”附身的媒介。用常绿的松树来迎接神明,以祈求家宅兴旺。
正月に门に立てる「门松」は、正月の神様「歳神様」のよりしろです。常绿树の松に神様をお迎えし、家のいやさかを祈るのです。
扩展资料:
日语语音特点
讲西班牙语和意大利语的人会发现日语的短元音——a,i,u,e,o的发音与那些语言很相近。长元音——aa,ii,uu,ei,ee或者oo的发音长度为短元音的两倍(尽管ei经常被发作两个元音)。长短元音间的区别很关键,因为它会改变一个词的意思。
辅音是k、s、sh、t、ch、ts、n、h、f、m、y、r、w、g、j、z、d、b和p。
摩擦音sh(如英语中的“shoot”)和破擦音ch、ts和j(分别如英语中的“charge”、“gutsy”和“jerk”)被当作单辅音。g的发音通常都如英语“game”中的浊辅音,而不是"gene"中的那种g的发音。
与英语一个主要区别是,日语没有重读的重音:每个音节的重音相同。英语音节有时会被拉长,但在日语中,一连串的音节在发音时如节拍器一样规则。跟英语一样,日语有一种高低声调的重音系统。
日语的所有读音基于五元音、九辅音,而五元音、九辅音又基于“发音较小,口型较小”的原则。
参考资料:百度百科-日语
忘心敛意
神明用罗马音表述:sinnmei。
罗马音主要作为日文的读音注释,类似于英文中的音标,相当于英文单词的读音解释,与汉语拼音有少许不同。
日语中,这种标记方法的符号叫做「ローマ字」(罗马字)。中文界的“罗马音”一般代指的是平文式罗马字(也被译作“黑本式罗马字”)。“罗马音”这个说法是传入中国之后的误用,正确的,且被日语教材承认的,仅有“罗马字”。
延伸:
罗马音似于英文中的音标对英文单词的读音解释,与汉语拼音有少许不同。
日语中,这种标记方法的符号叫做「ローマ字」(罗马字)。中文界的“罗马音”一般代指的是平文式罗马字(也被译作“黑本式罗马字”)。
因为“罗马字”实际上是一套读音标注规范的实现而不是文字的实现,所以在中文里使用有着“罗马文字”含义的“罗马字”这种说法不太规范,翻译过来的时候应该使用“罗马注音”、“罗马拼音”、“日语罗马字”等。
优质英语培训问答知识库