linsisty-Q
当填写国籍的意思时,需要填写Chinese。
Chinese
英 [ˌtʃaɪˈni:z] 美 [tʃaɪˈniz, -ˈnis]
n. 中文;汉语;华人;中国人
adj. 中国的;中文的;中国人的;中国话的
双语例句
1,The theatre will provide simultaneous translation in both English and Chinese.
剧院将提供英语和汉语的同声翻译。
2,Lots of periodicals in foreign languages have been subscribed to, not to mention those in Chinese.
且不说中文期刊,外文期刊也订了不少。
3,This is one of the most popular mistakes perpetrated by Chinese students of English.
这是中国学生学英语最常犯的错误之一。
4,I only know a few Chinese characters.
我只认识有限的几个汉字。
5,The hospital of traditional Chinese medicine installed a computer to fill prescriptions.
中医医院装上了电子计算机来抓药。
风荷丽景
CHN是中国(China)的缩写
CHN是在联合国注册的国家代码,国际上的正式场合都用这种统一的国家代码。
在奥运会,联合国,APEC(亚太经济合作组织)等国际官方非官方场合下。中国的英文均以使用:CHN或者CHINA。PRC是the People's Republic of China的英文缩写,不是联合国登记的国家代码,其使用具有随意性。
国家名称的英文缩写,国际惯例是英文的前三个字母或者是全称的每个单词的首字母,但中国如果用前三个字母则与“智利”这个国家重复(CHI 是智利的简写),所以不可取。中国政府正式决定以“CHN”为中国英文缩写并注册联合国,受国际上的正式承认并公开使用。
车辆国籍代码:最初是依据1949年与1968年举行的联合国道路交通会议议后呈报给秘书长的决议案,制订作为车辆在国际交通场合时的明确国籍标记。现今的列表所使用的国家代号,部分参考自ISO 3166国际标准所制订的国码列表但并不完全一致,使用一到三个不等的英文字母组合而成。
制订此代号原本的用意是考虑到外国车辆驶入另外一个国家时,除了原国籍发放的车牌号码外,利用国籍代号来辨识其所属注册国避免混淆。
虽然国籍代号的制订范围包含全世界各地的联合国会员国与部分特殊行政区,但由于车辆鲜少会在岛屿或独立的大陆国家之间互相往来,因此这代号系统最常见于欧洲的车辆上。
正式标示车辆国籍代号的方式,是以全大写正楷粗体的英文字,将标有国籍代号的椭圆形白色金属牌或贴纸,贴在车尾靠近原车辆牌照附近的位置。
参考资料来源:百度百科-chn
毒师999999
中国国籍,英文是chinese.
Chinese 并不单单代表中国, China则是“中国”的意思。因为这个单词既代表中国的,又可以代表中华的。所以“Chinese Taipei”,在中国大陆被称为中国台北,在台湾,港澳及海外华人地区被称为中华台北。
扩展资料:
后缀演变:
Chinese,这些形容词格式,是源自古英语的构词法。
在古英语中,名词的变格(declension)中分为三类,强变格,包括一切词干以元音结尾的词;弱变格,包括一切以辅音-n结尾的名词;小变格,包括所有词干以其他辅音结尾的词。古英语名词的变格包括主格、生格(类似于现在的所有格)、与格、宾格和工具格。
所以,China(在英文中最初的拼写是Cin、Chin,来源于拉丁文的Sina)、Japan、Sweden、Den(丹、丹麦)这些名词属于弱变格,需要加-ese变为生格,Chinese,Japanese,Swediese(后演变为Swedish)、Denese(后演变为 Danish)。
Korea、Norwege(挪威)的词干以元音结尾,属于强变格,需要加-n变为生格,Korean,Norwegian。当然,有些地名的古代拼写和现代拼写不一样,这一点需要加以注意。
还有,古英语的语法和现代英语有很大的区别。比如说,在古英语中,名词分为阴性、阳性、中性,需要注意的是,这里的性是语法性别,不是自然性别。
以元音a结尾的词是阳性,比如“mona”(月亮),以e结尾的词是阴性,比如“sonne”(太阳)。妻子“wif”是中性,女人“wifman”是阳性,因为词尾后缀man是阳性。这是名词的性。
参考资料来源:百度百科-chinese
pinkyoyo0403
CHN是中国(China)的缩写。
CHN是在联合国注册的国家代码,国际上的正式场合都用这种统一的国家代码。表示持证人为中国公民。
新颁发的驾照国籍中文后面都有CHN字样,而旧版则没有。
扩展资料:
国家名称的英文缩写,国际惯例是英文的前三个字母(如日本JAN)或者是全称的每个单词的首字母(如美国USA)。但如果中国使用前三个字母,则与“智利”这个国家(1945年10月24日加入联合国)重复(CHI 是智利的简写),所以不可取。
如果用CHA,就没有N的音,让人不易联想到CHINA,况且另一个国家乍得(Chad,1960年9月20日加入联合国)的缩写也是CHA ,同样存在重复性。因此,中国政府决定以“CHN”为中国CHINA的英文缩写,并在联合国注册。之后受到国际上的正式承认,并公开使用。
参考资料来源:百度百科-CHN
优质英语培训问答知识库