• 回答数

    2

  • 浏览数

    198

垫块砖一米三
首页 > 英语培训 > 元宵节的风俗英文

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

peipei1222

已采纳

元宵节的习俗英语:the custom of the Lantern Festival。示例:The custom of the Lantern Festival mainly mainly eats dumplings. 元宵节的习俗主要就以吃汤圆为主。

custom读法英 [ˈkʌstəm]  美 [ˈkʌstəm]

n. 风俗,习俗;习惯;光顾,惠顾;<法律>惯例,习惯法;(经常性的)顾客

adj. 定做的,量身设计的

词汇搭配:

1、Folk custom 民俗 ; 民间习俗

2、Custom Control 自定义控件

3、Social Custom 社会风俗

1、custom的基本意思是“风俗,习惯,惯例”,指一个团体或社会长期以来形成的传统,也可指个人的习惯,有单复数形式,用于泛指时多用单数;表示某种习俗时可加不定冠词a,指各种风俗习惯时也可用复数。

2、custom还可作“光顾”“顾客”解。作“光顾”解时指去某商店购物的行为;作“顾客”解时,指“顾客群”而不指具体某人,不可数,无复数形式。

元宵节的风俗英文

140 评论(15)

吃吃吃货小两口

英文是:Lantern Festival Customs

重点词汇:Festival

英['festɪvl]

释义:

n.节日;庆祝,纪念活动;欢乐

adj.节日的,喜庆的;快乐的

[复数:festivals]

短语:

Lantern Festival元宵节;农历正月十五元宵节;上元节;正月十五

词语辨析:festival,day,holiday,leave,vacation

这五个词都有“假日”的意思。

1、holiday来源于宗教的节日、假日,是普通用词,多用于英式英语中,指的是一个人在一年中不干工作的那段时间,也可用来表示一两天的短假期;

2、day表示法定节日,多用于专有名词中;

3、festival指民俗或宗教节日,并含有定期欢度的意味;

4、leave指政府工作人员或军人的假期;

5、vacation用于大学停课放假长达多周的假日或法院停止开庭时间,在美式英语中,凡是较长时间的休假都可用这个词。

284 评论(9)

相关问答