沉默的苏克
为什么人们常说英语是工具,而不是专业?例如,有些人说除了英语,你还需要学一个专业和它结合。英语专业的学生不适合找工作。但是学习英语可以是老师也可以是翻译。我认为找工作并不难。为什么人们仍然说英语不是专业?我觉得有以下几点。
在学校的本科课程中,英语是我最喜欢的一名辅导员说的工具理论,也是我们的学生听过的超级大火的一个词,因为这个句子间接的贬损英语专业学生的存在价值。我很不相信,这门课不是谋生的工具?你为什么只鄙视英语?
后来我学会了翻译,认识到英语工具理论并不总是正确的。阅读大师的翻译文学翻译大部分时间都在做,其他专业的翻译,如机械、工程、电气和石化稿等,但最终他们(往往有专业的学生帮助翻译、打磨,但即使是波兰语也很困难)。因为它总是涉及专业知识、专业词汇、专业表达,这是课堂教育从未触及的。把专业翻译翻译成英语困难吗?
英语系的老师更不接地,更提倡说话。他们经常说:“你的英语已经很好了,只要你多学一点,你就能做翻译工作了。”“然而,专业知识、专业词汇等如何才能清楚地描述“缩写”的描述呢?有什么光?
所以我认为(应该比较悲观),对于在专业翻译中工作的英语学生来说,英语的工具不是很好。英语工具只适用于英语专业学生申请英语教师的工作。
而英语工具理论则适用于那些在阅读和记忆英文版本的英文版本上勤勤恳恳的非外语人士。
sunny小波
这取决于您是否正在从事英语?然后作为一个学生,它更偏向于赞成的学习课程。英语作为工作的人谁,更偏向赞成的工具。 我喜欢的工具,语言工具,沟通的工具。现在很多企业都在问你讲英语,学好英语可以让你有更多的选择。
优质英语培训问答知识库