小L快跑
Teacher wang,这个叫法呢,是在你和另一个人谈论王老师的时候,或者写日记的时候丫,这么称呼。当面的称呼是:王老师是男的的话 叫 Sir,或者 Mr 王 王老师是女的的话 叫 Madam,或者 miss 王 或者只叫miss 也可以 已婚的女老师叫 Mrs 王 或者只叫miss Madam 也可以。
small891227
若不清楚王老师婚否,则称为Ms Wang。
若王老师是未婚女性,则称为Miss Wang。
若王老师是男士,不论婚否,都称为Mr Wang。
在英语中,一般不把某某老师说成是Teacher XXX,而是同样根据具体情况称呼为先生,女士。Teacher一词一般不会单独用来称呼,在中国课堂上会出现的“Good morning, teacher”其实并不是很常见的表达。
当然,在关系很好的情况下,也会用非正式称呼一些重要人物。大多数人称呼为Sir/Madam, 也可以直接称呼其first name(Jack, Lily这种)。可见,称名还是称姓一定程度上可以反映关系的远近。
豆浆煮菠菜
miss除了表女士,老师外,还有错过,想念的`意思。
miss
含义:
n. 女士,小姐,年轻未婚女子
vt. 错过,想念,缺(勤)
短语:
Miss Universe 环球小姐 ; 环球小姐大赛 ; 宇宙小姐 ; 举世蜜斯。
Miss Congeniality 特工佳丽 ; 选美俏卧底 ; 麻辣女王 ; 选美小姐。
Miss You 想念你 ; 思念你 ; 想你 ; 太想念。
例句:
After more misses, they finally put two arrows into the lion's chest.
又射偏了几次后,他们终于将两只箭射进了狮子的胸膛。
东宫洗马
通常用英语向老师问好与正常向朋友,熟人问好相类似。男老师称呼为 Mr. 已婚女老师为Mrs. 未婚女老师为Miss(注意Miss不是缩写,不用加点),不确定已婚未婚的可以用Ms. ,后面直接跟姓氏即可。
常见的打招呼方式有以下几种:
总的来说,对老师问好只要表达足够的礼貌和尊重就可以了。值得注意的是,也许你曾经听过或称呼过老师「Teacher XX」,但是在美国、英国等母语国家他们不会这样讲。大家会用Mr./Mrs./Miss/Ms. XX 来尊称他们,若是大学教授可以尊称Professor xxx,已拿到博士学位的老师可以尊称他Dr. XX (Dr. =Doctor)。总之千万别叫老师 Teacher。
贪吃的晨晨
老师一般称谓teacher,也就是讲师,大学里面有分讲师和教授,如果教授级别的称谓doctor,所以也可以叫做teacher wang王老师,又或者叫做doctor wang王教授同样也是可行的,而且当尊称的时候会叫doctor的比较多,doctor也有博士的称呼,相对teacher级别较高,所以叫doctor wang不会错,而且也属于主流叫法,谢谢,祝好
欧罗百利
句子本身不难Do you know where Mr Wang is?或者Do you know where Miss Wang is?理由:王老师、李老师等在英语中不宜称为"Teacher Wang; Teacher Li"。这是因为teacher是一个表示职业的名词,不能放在人名前作为称呼语。在英语的称呼中,没有一个在意义和用法上和我们汉语中"老师"完全相对应的词语。在称呼教师时,在男教师姓氏前可以加Mr (mister的缩写形式),对于年青的未婚女教师,可在姓氏前加Miss,对于已婚的女教师或婚姻状况不明的女教师,可用Ms。例:Mr Green, Mr ZhangMiss Li, Miss WhiteMs WangGood morning, Mr wang ! 王老师,早上好!