• 回答数

    7

  • 浏览数

    198

姜大大夫人
首页 > 英语培训 > 计件单价的英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

美妙琴色

已采纳

“基本工资”的说法很简单,就是“basic wage”了,从字面上也很容易理解。不过“税后工资”的英语可就不止一种啦。我们可以用很直观的说法,说成“after-tax salary”,也可以用听起来比较专业的“net salary”来表示。这里的“net”可不是network中“网络”的意思哦,而是作为形容词表示“净的;纯的”。因此“net salary”就是“净工资”的意思。除了以上两种表示“税后工资”的英语外,我们还有一种非常口语化的说法“take-home pay”——“拿回家的薪水”,是不是非常的形象呢。

计件单价的英文

356 评论(12)

yidiandian100

计件工资piece rate出纳 teller/cashier

281 评论(11)

jason86122

计件工资(piece rate wage)是按照工人生产的合格品的数量(或作业量)和预先规定的计件单价,来计算报酬的一种工资形式。它不是直接用劳动时间来计量,而是用一定时间内的劳动成果——产品数量或作业量来计算,因此,它是间接用劳动时间来计算的,是计时工资的转化形式。计件工资是指按照合格产品的数量和预先规定的计件单位来计算的工资。它不直接用劳动时间来计量劳动报酬,而是用一定时间内的劳动成果来计算劳动报酬。按照工人所完成的产品数量或作业量支付的工资。计件工资是由计时工资转化而来的,是变相的计时工资。例如:在实行计时工资时,工人的日工资额为3元,每日的产量为10件;而在实行计件工资时,计件单价是按照日工资额除以日产量来确定的,即3元÷10=0.3元。工资形式的差别,并不改变工资的本质。计件工资和计时工资的本质是相同的,它们都是劳动力价值或价格的转化形式。计件工资可分个人计件工资和集体计件工资。个人计件工资适用于个人能单独操作而且能够制定个人劳动定额的工种;集体计件工资适用于工艺过程要求集体完成,不能直接计算个人完成合格产品的数量的工种。

313 评论(15)

姜大大夫人

piece rate计件工资出纳 找不到

355 评论(15)

悠然1968

计件工资是按照工人生产的合格品的数量和预先规定的计件单价,来计算报酬的一种工资形式。它不是直接用劳动时间来计量,而是用一定时间内的劳动成果——产品数量或作业量来计算,因此,它是间接用劳动时间来计算的,是计时工资的转化形式。计件工资可分个人计件工资和集体计件工资。个人计件工资适用于个人能单独操作而且能够制定个人劳动定额的工种;集体计件工资适用于工艺过程要求集体完成,不能直接计算个人完成合格产品的数量的工种。

328 评论(13)

yy瘦胖纸

CPW是英文cost per wear的缩写,即每次着装成本,它是衡量着装衣物的价值量的标准,购买衣物不应只看单价,应看衣服大概的CPW数值。CPW这个概念在国外已经相当成熟,很多杂志甚至会在衣服搭配图外标注CPW值。

124 评论(14)

黄陂跑跑

计件工资指对已做工作按计件单价支付的劳动报酬。

87 评论(15)

相关问答