• 回答数

    2

  • 浏览数

    229

军大大大
首页 > 英语培训 > 蹩脚的借口英语

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

南噶希先生

已采纳

forgive、excuse、pardon的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。

一、指代不同

1、forgive:原谅。

2、excuse:宽恕。

3、pardon:赦免,特赦。

二、用法不同

1、forgive:forgive的基本意思是“原谅”或“宽恕”某人或对某人所做的违法或过失之事而不施以惩罚甚至打消一切记恨、埋怨或复仇心理,引申可指免除某人的债务等。

2、excuse:excuse的基本意思是“原谅”“宽恕”,常指原谅一个人的轻微过失或疏忽,主语通常是人。引申可表示“免除”“为…辩解”等。

3、pardon:pardon的基本意思是“宽恕”“原谅”,指用某种法定方式免除已供认或已确认的犯罪、严重过失、严重冒犯等本应受到的惩罚,也可用来指原谅不恰当的行为或态度等小的过错。

三、侧重点不同

1、forgive:侧重于原谅别人。

2、excuse:侧重于第三方陈述。

3、pardon:侧重于让别人原谅自己。

蹩脚的借口英语

241 评论(14)

蔻蔻妖妖柒

forgive 是 真的 原谅 原谅什么一个错误excuse 说 原谅/对不起 是说 客气的说法 , 原谅我离开一下, 对不起,让一下 这种意思pardon这个词过时了 没人说 任何情况下你可以用excuse来代替

199 评论(15)

相关问答