• 回答数

    7

  • 浏览数

    217

会飞的猪lucky
首页 > 英语培训 > 主任科员英语翻译

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

云里雨里大太阳

已采纳

主任科员 directorn. 主任,主管;导演;人事助理用这个比较好

主任科员英语翻译

274 评论(9)

HazimiYoYo

副主任科员 Senior Staff Member 最好把工作单位的科室一起写上,意思才更完整

286 评论(13)

蔡蔡7878

国外没这个职位。然后你这个是放网站还是开会给老外介绍。放网站,如果你用director了,那你们主任你管他叫什么。。。看其他同级别的有没有先例,没有就写senior member of xxx Dep之类的。。。吧。如果只是介绍,最简答的方法。。Mr。xxx from xxx Dep。

197 评论(13)

小小的I

主任科员是虚职,在工资待遇上相当于科长,但没有科长的权力,也不承担科长的责任。主任科员是国家对机关和事业单位一般工作人员的一种待遇。请问“主任科员”该怎么翻译成英语?

82 评论(11)

キーちゃん

国外没有这样说的,你不如直接写成Senior + 你的职称比如: Senior Engineer Senior Purchaser

225 评论(14)

健康是福83

Assistant Section Chief/Head, Assistant Director.

107 评论(15)

赵大宝宝

chief staff 百度教育团队【海纳百川团】为您解答,如满意,请点击“选为满意答案”按钮,谢谢~

308 评论(11)

相关问答