欧罗百利
"西元之神" 的回答最正确, 语意基本正确, 没有语法错误. "take your time" 感觉是好像你给人家一件事, 让人家慢慢来的意思. 在聊天中这样的话一般不字对字的直译, 表达出意思就可以了. 一般可以这样说: I know you are busy, I'll let you go now. You're probably busy, I won't take any more of your time. 具体词可以变换, e.g. "I shouldn't", "I dont' want to", etc.
特力小屋
Are you busy?如果你认可我的回答,敬请及时采纳,~如果你认可我的回答,请及时点击【采纳为满意回答】按钮~~手机提问的朋友在客户端右上角评价点【满意】即可。~你的采纳是我前进的动力~~O(∩_∩)O,记得好评和采纳,互相帮助如果你认可我的回答,敬请及时采纳,