• 回答数

    4

  • 浏览数

    139

最爱黄冕
首页 > 英语培训 > 苏州英语翻译公司

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

角落里的镜子

已采纳

给你介绍一家叫共明翻译的公司,我们公司跟他们合作的就是英语同声传译翻译,合作了大概有一年多了吧。翻译质量一直都很不错,价格方面也挺合适的。我想你们去咨询后肯定会满意我的推荐!

苏州英语翻译公司

191 评论(15)

陆老头11

主要是两大问题:despite和but重复,标点不对。修改如下:In spite of losing some fun, we were praised by people around, which made both of us feel happy.

104 评论(15)

咕噜咕噜SP

这句话问题很多,正确的表达应该是We've lost some fun, but got praised by people around us. Both of us felt very pleased.

310 评论(8)

nanaxuanku

1、不同企业给的待遇不一样,2、不同水平的翻译人员。单位给的工资也不一样因此你的问题无法回答

313 评论(8)

相关问答