• 回答数

    5

  • 浏览数

    143

内务府大总管
首页 > 英语培训 > 上交的英文翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

goodluck6699

已采纳

上海交大的英文名为 Shanghai Jiao Tong University。英文中间有空格,这在国际上早已确定了。此外,台湾交大的英文名 Chiao Tung 也是中间有空格,国外只将上海交大和台湾交大是为正宗的交大,因解放前交大英文名也是中间有空格的。其他的三个,只能说是衍生出来的新学校,因此国际上将它们的英文名译成相同的。

上交的英文翻译

317 评论(8)

超能力小怪兽

hand inturn inhand in handHand upturn over 五者均可,希望对您有帮助。

255 评论(8)

yeting1976

hang in hang over submit

195 评论(11)

七月的蟹

上海交通大学的英文是Shanghai Jiao Tong University。

上海交通大学,简称“上海交大”,是教育部直属并与上海市共建、中央直管全国重点大学,位列“世界一流大学建设高校(A类)”、“985工程”、“211工程”,为九校联盟、中国大学校长联谊会、Universitas 21、环太平洋大学联盟、21世纪学术联盟、国际应用科技开发协作网、新工科教育国际联盟成员。

学科建设

截至2020年4月,上海交通大学有一级学科博士学位授权点44个,覆盖经济学、法学、文学、理学、工学、农学、医学、管理学等8个学科门类;一级学科硕士学位授权点57个,覆盖12个学科门类;博士专业学位授权点3个;硕士专业学位授权点24个;40个博士后流动站;有9个国家一级重点学科,11个国家二级重点学科,17个国家“双一流”建设学科,21个上海市重点学科。

185 评论(14)

一碗人间烟火

结合语境,如果是上交作业 上交赋税 上交文件就用hand in;如果是上交辞呈 就是 turn in ,但turn in的意思是偏向是本来拿的别人的东西而还回去,但是一般的上交东西均用hand in。

155 评论(13)

相关问答