清水颐园
1.income意思是“收入”,不强调途径,只要是得到的钱都可以称为收入。如:Tourismisamajorsourceofincomeforthearea.annualincome就是年薪的固定说法2.salary表示从事脑力劳动的人(公务员、教师等)的工资,一般是指每个月的薪水。如:Howmuchsalarydoesateacherearn?3.wage通常以复数形式出现,表示“周薪”。如:Thereareextrabenefitsforpeopleonlowwages.4.remuneration指报酬、赔偿等。Hereceivedagenerousremunerationforhisservices.他收到一笔丰厚的劳务酬金。5.premium额外费用;奖金;保险费。Whowillpaythepremiumfortheriskofbreakage?加保破碎险的费用由谁负担?6.bonus译为奖金,不是工资。例如Wegotabigbonusattheendoftheyear.7.pay表示“工资;薪水”,是普通用语。如:Hedoesn’tlikethejob,butthepayisgood.其他还有earnings多指通过劳动或投资等手段所得到的收入。income与earnings含义很相近,但前者强调总收入。请采纳,不懂追问,祝好!
加杰特侦探
●income:一般用来表达「收入」的意思。泛指一般收入。例:Possession of capital still provides income.拥有资本就能够带来收入。---------------------●salary:通常指一般上班族领的薪水,按月领的,或按季。---------------------●wage:按小时计算的、按周计算的,打工性质的薪水。---------------------●remuneration:薪酬,这个词比较大,比较正式,通常用在公司财报、银行,提到劳动得到的薪水,就可以用这个比较大的词。---------------------●premium:奖金、补贴。或者可以指买东西送的,附赠的。If you buy three you get a premium of one more, free.(你买三个,可以再送你一个) 或保险附外的优惠…(不一定是指钱的那种)等等。---------------------●bonus:通常是指奖金(钱),year-end bonus(年终奖金)--------------------●pay:这个词比较广泛,有(v.动词、n名词、adj,形容词),以名词来讲,差不多类似於salary,只是pay是比较口语,salary相对正式一点。
屈小兔.
income——收入,不计途径,比如公司销售收入、员工工资收入、国家财政收入都叫incomesalary——月薪wages——体力劳动者工资,现金支付的工资remuneration——只要是支付给个人的酬劳都叫remuneration,不仅是工资,也可以是稿酬等premium——仅指“基本工资+加班工资”中的”加班工资“或“底薪+提成”中的“提成”bonus——仅指奖金、津贴、红利pay——仅作为被动语态的动词形态paid,常和salary连用
爱谁是谁007
“工资”用英语有三种说法:salary、pay、wages。
1、pay是普通用词,不可数,意思是“工资,薪水”,指工作所得到的酬金,也可特指发给军人的薪饷,强调付、了钱。
例如:We refused to pay them their wages.
翻译:我们拒绝付给他们工资。
2、salary一般指脑力劳动者的月薪或年俸。
例如:His regular salary doesn't come to much, but he gets bonuses too.
翻译:他的固定薪水并不高,但他还有奖金。
3、wages多指体力劳动者按天或按周领取的工钱。
例如:He takes his wages home to his wife every Friday.
翻译:他每星期五把工资带回家交给妻子。
近义词:Commissions、salaries
1、Commissions
读音:英 [kə'mɪʃn] 美 [kə'mɪʃn]
释义:n. 佣金;委员会;委托;委任;犯罪
vt. 授予;使服役;委托
例句:Do not deduct any commission from the consignment value.
不要从货物的价值中扣除佣金。
2、salaries
读音:英 ['sæləri] 美 ['sæləri]
释义:n. 薪水
v. 给 ... 薪水
例句:Don't worry about him, he will be salaried by a big company.
别为他担心,一家大公司会给他发薪水。
陽-iYummy
这几个单词都是酬金的意思,区别只在于对金额的定义不同,分析如下:
1、wage一般指按星期甚至按天数发放的工资,领取工资的人通常都是做体力劳动的人。
例:There are extra benefits for people on low wages .
低薪者有额外补助。
2、bonous一般指额外奖励,如年终奖、全勤奖等奖励性质的金额。
例:Workers in big firms receive a substantial part of their pay in the form of bonuses and overtime.
大公司的员工有相当一部分薪酬来自奖金和加班费。
3、award一般是指奖项或收入的增加。
例:an annual pay award
年度加薪
4、income泛指一切收入,如家庭收入。
例:They receive a proportion of their income from the sale of goods and services.
他们一部分的收入来自出售货品和各种服务所得。
5、fee的意思是(给别人)费用、小费。
例:Does the bank charge a fee for setting up the account?
在这家银行开立账户要收费吗?
6、reward的意思是报酬,回报。
例:You deserve a reward for being so helpful.
你帮了这么大的忙,理应受到奖励。
salary和pay也表示报酬的意思,区别如下:
1、salary通常指从事非体力劳动者所得到的工资,通常按月付或按季度付。
例:She's on a salary of £24 000.
她的薪金是2.4万英镑。
2、pay是指不论工作性质如何,针对劳动所支付的报酬,包含salary和wage。
例:The job offers good rates of pay.
这工作报酬高。