• 回答数

    10

  • 浏览数

    240

bigbig米米
首页 > 英语培训 > 影视中的蹩脚英语

10个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

豆浆煮菠菜

已采纳

古力娜扎曾经在一次颁奖典礼上因为说英语不流利,以及口语不标准被众人嘲笑。我觉得我们大家都应该学好英语,这样就不会被人家嘲笑。

影视中的蹩脚英语

121 评论(11)

神经女大王

蹩脚 [词典] poor; shoddy; [方] (质量不好) inferior; incompetent; [例句]他是个蹩脚的演员。He was a poor actor

92 评论(14)

东宫洗马

新的一季《极限挑战》已经开播,这档综艺节目的搞笑风格深得观众喜欢,此次回归让很多粉丝大为惊喜。这季的嘉宾延续了上一季的王迅、雷佳音、邓伦、贾乃亮、岳云鹏,多了个新成员黄明昊。在众人发表新一季的畅想时,雷佳音说要给自己立一个flag,不过他的发音却是slogan,本来想洋气一把,没想到翻车了。

雷佳音说这段话的时候特别一本正经,搞得其他成员大笑不已。雷佳音是一个长在笑点上的人,他越严肃就会让人觉得越搞笑。雷佳音的slogan有两个,一个是不想被邓伦骗,另一个是不想做搞笑搭档想做魅力担当。Flag发音都错了,看来不好实现啊。

邓超也因为英语的发音问题闹了个大笑话,他把“we are family”念成了“we are 伐木累”。他第一次说伐木累的时候把众人都搞蒙了,后来才知道他说的是family。之后在节目中他会经常说这句话,引得观众哈哈大笑。邓超在搞笑的道路上越走越远,这已然成为了他的标签,而且伐木累也成为了一句流行语。

黄晓明也曾因蹩脚的英语被人嘲笑了很长时间,就是句比较火的“闹太套”。他是在唱一首英文歌曲《One World One Dream》,里面有一句“not at all ”,他唱的让人听得感觉是“闹太套”。这个梗流传了很久,成为了网络的流行名词。黄晓明当时唱这句的时候估计也不像有意的,不过这个梗确实是个笑话。

明星不是英语专业出身,他们有很多对于英语口语的发音并不准确。别说他们了就是一些学过专业英语的人,在一些场景下可能由于紧张也会有口误。不过话又说回来了,明星的蹩脚英语很多都成为了网络流行语,成为了一个笑梗,名人效应还是挺大的。

(以上图片来源网络,如有侵权请联系删除)

242 评论(10)

贪吃的晨晨

邓超的散装英语可以说是非常的搞笑了,尤其是他的伐木累。让很多人都没有反应过来。

242 评论(11)

欧罗百利

Broken English

251 评论(12)

宅基腐闹不住

比如说之前岳云鹏就把sorry拼错了;然后郑爽和外国人沟通的时候,但是感觉口音特别的重;还有谢娜之前把 Happy new year说成了happy Birthday。

281 评论(12)

淘气别闹

English of a kind

310 评论(8)

特力小屋

incompetent或者poor 就可以

273 评论(13)

建安五金

古力娜扎也曾经因为主持节目的时候说英文,所以也闹出了一系列的笑话,可以说在英文上面,很多人在这上面都是非常的不擅长,所以说很容易闹出一系列的笑话。

174 评论(9)

ysatispaco

蹩脚的英语 broken EnglishHis broken English showed he was a foreigner. 他的蹩脚的英语说明他是一个外国

352 评论(10)

相关问答