南京葫芦娃
cabbage
读音:英 ['kæbɪdʒ];美 ['kæbɪdʒ]
意思:n. 卷心菜;洋白菜
形容词:cabbagy
词语用法:cabbage学名“甘蓝”,俗称“洋白菜”,指cabbage的种类或个数时是可数名词,用作不可数名词时指它可食用的部分。a slice of cabbage则指“一片洋白菜叶”。
例句:He is busy pricking out some cabbage seedlings。
他正忙于移植一些卷心菜秧。
扩展资料:
卷心菜的营养价值
卷心菜的水分含量高(约90%),而热量低,可是大多数卷心菜丝色拉中的热量比单纯的卷心菜高5倍,因色拉中常含有富于油脂的调料,想通过控制饮食来减肥的人最好用低热量的调料做色拉。
卷心菜很有丰富的钾、叶酸,而叶酸对巨幼细胞贫血和胎儿畸形有很好的预防作用,所以,怀孕的妇女及贫血患者应当多吃些卷心菜。
卷心菜的营养价值与大白菜相差无几,其中维生素C的含量还要高出一倍左右。此外,卷心菜富含叶酸,这是甘蓝类蔬菜的一个优点。圆白菜中含有丰富的维生素C、维生素E、β-胡萝卜素等,总的维生素含量比番茄多出3倍。
参考资料来源:人民网-卷心菜的营养价值和作用
大有小没
cabbage[英][ˈkæbɪdʒ][美][ˈkæbɪdʒ]n.甘蓝(洋白菜、卷心菜); <非正式、侮辱>植物人,常用于英式英语; <俚>钱,尤指纸币,常用于美式俚语; <俚>脑袋;复数:cabbages例句:双语英语1.How much cabbage do you have?你有多少卷心菜呢?
今天属于1
cabbage英语读作ˈkæbɪdʒ,它的汉语卷心菜读作juǎn xīn cài。
cabbage
1、发音:英 [ˈkæbɪdʒ] 美 [ˈkæbɪdʒ]
2、含义:
n. 卷心菜,甘蓝菜,洋白菜;(俚)脑袋;(非正式、侮辱)植物人(常用于英式英语);(俚)钱,尤指纸币(常用于美式俚语)
3、用法:在句子中充当主语或者宾语。
4、例句:I for one do not like cabbage .
5、翻译:拿我来说,我就不喜欢卷心菜。
扩展资料:
近义词:spinach
spinach
1、发音:英 [ˈspɪnɪtʃ; ˈspɪnɪdʒ] 美 [ˈspɪnɪtʃ,ˈspɪnɪdʒ]
2、含义:n. 菠菜
3、用法:在句子中充当主语或者宾语。
4、例句:I don not think you like spinach .
5、翻译:我并不认为你喜欢菠菜